1 00:00:00,043 --> 00:00:04,019 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,043 --> 00:00:04,019 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,497 --> 00:00:07,995 Episode 22 4 00:00:44,313 --> 00:00:46,559 Are you sure they were Training Command troops? 5 00:00:46,756 --> 00:00:47,578 Yes. 6 00:00:48,337 --> 00:00:50,763 They asked about General Song and his retinue, then left. 7 00:00:50,879 --> 00:00:53,905 We will have to infiltrate the hideout and secure the Royal Successor. 8 00:00:54,512 --> 00:00:57,090 If their guards discover the bodies once they change shift, 9 00:00:57,212 --> 00:00:59,672 it will only intensify their surveillance. 10 00:00:59,794 --> 00:01:06,524 Your Highness's mother began trading while she was held hostage by the Qing. 11 00:01:06,862 --> 00:01:09,038 She traded the Qing's abundant reserves of gold and silver... 12 00:01:09,113 --> 00:01:12,313 for cotton and otter skin, easily obtainable in Joseon, 13 00:01:12,530 --> 00:01:15,118 {\a6}*gwehwa - used as medicinal herbs 14 00:01:12,530 --> 00:01:15,118 along with scholartree flowers*. 15 00:01:15,673 --> 00:01:20,165 With that money, all the Joseon slaves taken prisoner by the Qing... 16 00:01:26,213 --> 00:01:28,549 were freed by her. 17 00:01:32,115 --> 00:01:38,304 {\a6}*Qing capital from 1625 ("Simiyan Hoton" in Manchu language) 18 00:01:32,115 --> 00:01:38,304 There was a market in Shenyang* selling Joseon prisoners as slaves... 19 00:02:48,463 --> 00:02:49,600 Who are you? 20 00:02:59,809 --> 00:03:01,071 Don't. 21 00:03:01,955 --> 00:03:03,842 She is General Song's spouse. 22 00:03:23,642 --> 00:03:24,696 Charge! 23 00:03:34,266 --> 00:03:36,667 What? Staying put?! 24 00:03:39,247 --> 00:03:41,458 Will staring around help someone who will soon croak? 25 00:03:41,550 --> 00:03:43,004 I have no intention to slay you. 26 00:03:43,111 --> 00:03:44,791 Free the way. 27 00:03:45,233 --> 00:03:47,633 But I'm afraid I'll have to?! 28 00:03:50,272 --> 00:03:51,797 How about it? 29 00:03:52,086 --> 00:03:53,858 Should we all fight like a pack of rabid wolves, 30 00:03:53,933 --> 00:03:57,453 or should you and I go at it ourselves? 31 00:03:58,404 --> 00:04:00,251 So you want a fight between leaders? 32 00:04:01,778 --> 00:04:03,262 Wouldn't it be fun? 33 00:04:03,375 --> 00:04:05,446 If I win, you croak. 34 00:04:05,568 --> 00:04:06,403 And should I win? 35 00:04:06,475 --> 00:04:07,752 You still croak! 36 00:04:07,893 --> 00:04:11,291 If you kill their leader, think my boys would start applauding you? 37 00:04:12,373 --> 00:04:14,764 You're acting like a cat toying with mice. 38 00:04:15,376 --> 00:04:18,180 If that is your wish, be my guest. 39 00:05:34,891 --> 00:05:39,625 So do we let your mug roll, or slit your throat? 40 00:05:40,961 --> 00:05:42,552 Slay me. 41 00:05:43,380 --> 00:05:45,892 If that is your wish... 42 00:05:48,687 --> 00:05:51,209 Not going to do... it! 43 00:05:56,039 --> 00:05:57,334 Boys. 44 00:05:58,702 --> 00:06:03,295 - Tie him up, and check our men below. - Yes! 45 00:06:16,698 --> 00:06:18,016 Wangson. 46 00:06:18,111 --> 00:06:19,274 What? 47 00:06:20,247 --> 00:06:23,490 Daegil might have left with Song Taeha. 48 00:06:24,281 --> 00:06:25,164 What?! 49 00:06:25,254 --> 00:06:27,399 Why, again? And where? 50 00:06:27,484 --> 00:06:30,543 Seeing Eonnyeon every day must have killed him inside. 51 00:06:30,646 --> 00:06:33,997 Still, how could they tag along, in their situation? 52 00:06:34,082 --> 00:06:36,143 I guess they'll take this to the end. 53 00:06:36,350 --> 00:06:38,927 He can neither kill nor rescue him, 54 00:06:39,275 --> 00:06:42,024 so maybe he'll find them a safe place to lodge in. 55 00:06:42,381 --> 00:06:45,017 Ahh... Daegil Eonni is really something. 56 00:06:45,101 --> 00:06:46,918 Is there only one woman in this world? 57 00:06:47,040 --> 00:06:50,135 And she's someone else's consort anyway, why even bother... 58 00:06:50,238 --> 00:06:50,878 Aigoo... 59 00:06:50,953 --> 00:06:53,475 Ever tried to tell that to his face? 60 00:06:53,678 --> 00:06:54,490 Uh?! 61 00:06:54,643 --> 00:06:56,819 Why... Think I couldn't? 62 00:06:56,922 --> 00:07:00,051 Just wait until he comes back. I ought to just... 63 00:07:00,155 --> 00:07:02,007 tell him like it is once and for all. 64 00:07:03,199 --> 00:07:04,809 Ajeosshi. 65 00:07:04,959 --> 00:07:06,239 There's trouble outside. 66 00:07:06,324 --> 00:07:07,331 What? 67 00:07:17,075 --> 00:07:20,038 Did you kill our boys down the mountain? 68 00:07:20,286 --> 00:07:21,808 We didn't do it. 69 00:07:21,921 --> 00:07:23,474 Then, who did? 70 00:07:24,857 --> 00:07:26,956 How did you find this place? 71 00:07:28,530 --> 00:07:30,819 Why were you trying to take the child away? 72 00:07:46,430 --> 00:07:47,833 Speak. 73 00:07:56,251 --> 00:07:58,529 Will beating him to a pulp make him answer? 74 00:07:58,642 --> 00:08:01,927 Why, want to take a beating for him? 75 00:08:02,435 --> 00:08:05,739 If they were here for that child, this is no laughing matter. 76 00:08:05,843 --> 00:08:07,424 So that's why I'm beating him up. 77 00:08:07,527 --> 00:08:09,575 Let me talk to him. 78 00:08:11,414 --> 00:08:12,482 Eonni. 79 00:08:12,659 --> 00:08:15,651 Indeed! Indeed, indeed... 80 00:08:28,288 --> 00:08:29,830 Who sent you? 81 00:08:32,127 --> 00:08:36,350 Is that child the one from Jeju? 82 00:08:38,929 --> 00:08:41,150 Does this involve the court? 83 00:08:50,631 --> 00:08:51,995 Finish what you started. 84 00:08:52,080 --> 00:08:54,967 Indeed! Indeed, indeed... 85 00:09:11,670 --> 00:09:13,452 Are you all right? 86 00:09:14,789 --> 00:09:15,741 Yes. 87 00:09:15,819 --> 00:09:17,957 Were you hurt? 88 00:09:18,051 --> 00:09:18,970 No... 89 00:09:19,049 --> 00:09:20,471 I know from experience, 90 00:09:20,547 --> 00:09:23,346 but if you get hit, it hurts like hell. 91 00:09:25,271 --> 00:09:27,006 What happened to those people? 92 00:09:27,097 --> 00:09:28,972 They're getting hit, like hell. 93 00:09:31,779 --> 00:09:33,104 By the way... 94 00:09:35,054 --> 00:09:37,377 I was the one who called Jjakgwi Orabeoni... 95 00:09:38,064 --> 00:09:39,067 What? 96 00:09:39,297 --> 00:09:43,323 I mean, I saw someone coming in, so I ran to him. 97 00:09:44,031 --> 00:09:46,327 So you rescued me. 98 00:09:54,310 --> 00:09:56,580 But, I'm worried. 99 00:09:57,135 --> 00:10:00,062 Even this place doesn't seem to be safe. 100 00:10:14,414 --> 00:10:16,667 There is something you must do for me. 101 00:10:17,651 --> 00:10:21,018 I hope you're not asking me to enter the palace?! 102 00:10:21,150 --> 00:10:22,675 Something like that. 103 00:10:23,512 --> 00:10:25,338 You need to meet someone. 104 00:10:25,693 --> 00:10:27,663 {\a6}*residence of the crown prince 105 00:10:25,693 --> 00:10:27,663 He's this man related to eunuchs from the East Palace*, 106 00:10:27,766 --> 00:10:30,060 and you'll have to tell him something he will have to relay. 107 00:10:31,302 --> 00:10:34,088 - If he exposes me... - That is not going to happen. 108 00:10:34,182 --> 00:10:35,973 You know? 109 00:10:36,293 --> 00:10:39,602 We never trust those higher-ups. 110 00:10:39,747 --> 00:10:41,431 They think too much. 111 00:10:41,516 --> 00:10:44,481 But, of all those thoughts, 112 00:10:44,651 --> 00:10:45,996 nothing ever involves us. 113 00:10:46,090 --> 00:10:47,248 Don't play the victim. 114 00:10:47,332 --> 00:10:50,203 Listen to what he prattles... 115 00:10:51,436 --> 00:10:53,713 Will meeting the crown prince solve all your troubles? 116 00:10:53,805 --> 00:10:54,937 I plan to make it happen. 117 00:10:55,003 --> 00:10:58,625 While you're there, why not meet the king himself? 118 00:10:59,562 --> 00:11:04,072 I spent years in Qing territory with the current crown prince. 119 00:11:05,023 --> 00:11:06,849 I did not serve him firsthand, 120 00:11:06,943 --> 00:11:08,506 but he is a man of principles. 121 00:11:08,628 --> 00:11:11,668 Not to mention compassionate. 122 00:11:13,508 --> 00:11:16,873 Compassion is for the streets, think it would mean anything over there? 123 00:11:16,986 --> 00:11:18,559 Even the palace is filled with human beings. 124 00:11:18,634 --> 00:11:20,281 It's not. 125 00:11:21,177 --> 00:11:23,820 If even only one of them could call himself a human being, 126 00:11:23,933 --> 00:11:28,639 this world wouldn't have turned into such a wretched wasteland. 127 00:11:32,879 --> 00:11:37,609 We will double our troops and strengthen surveillance within the capital. 128 00:11:38,220 --> 00:11:42,871 Neither inspections nor additional troops will hinder them. 129 00:11:46,650 --> 00:11:52,405 Their coming back to Hanyang can only mean they will no longer run away. 130 00:11:53,261 --> 00:11:55,370 They clearly want to take this to the end, 131 00:11:56,460 --> 00:11:59,769 so what stratagem could they use to rescue the Royal Successor? 132 00:12:00,814 --> 00:12:03,242 Without orders from His Majesty, is it not impossible? 133 00:12:03,364 --> 00:12:08,192 If only royal commands could save him, that is what they would try to obtain. 134 00:12:08,334 --> 00:12:11,906 Then, will they seek audience with His Majesty? 135 00:12:12,001 --> 00:12:14,391 Not His Majesty, but His Highness. 136 00:12:17,111 --> 00:12:19,963 They spent eight years together under the Qing, 137 00:12:20,236 --> 00:12:21,974 so he must be fomenting hopes about his possible involvement. 138 00:12:22,068 --> 00:12:25,221 I will send some of our men to the East Palace. 139 00:12:25,597 --> 00:12:30,859 At the same time, put our troops on high alert. 140 00:12:34,241 --> 00:12:36,415 And should the crown prince ignore your summoning? 141 00:12:37,507 --> 00:12:38,310 He will come. 142 00:12:38,382 --> 00:12:40,076 If he comes, and it's a trap? 143 00:12:40,187 --> 00:12:42,650 Should it get to that point, 144 00:12:45,595 --> 00:12:48,268 then Joseon would have no other hope left. 145 00:12:50,047 --> 00:12:52,510 No other hope?! 146 00:12:54,132 --> 00:12:56,274 We'll head to Qing territory, then. 147 00:12:57,479 --> 00:12:59,917 Going to such a faraway place... 148 00:13:03,023 --> 00:13:05,449 would be all the better from the start. 149 00:13:06,977 --> 00:13:11,847 If you go there, will you be able to settle down safely? 150 00:13:12,393 --> 00:13:14,516 It is our last resort. 151 00:13:15,109 --> 00:13:16,803 You know what last resorts are? 152 00:13:16,888 --> 00:13:18,780 Something you never use as last resort. 153 00:13:18,874 --> 00:13:23,241 Because when things go astray, there's never going to be a way out. 154 00:13:26,236 --> 00:13:28,626 I don't even think about failure. 155 00:13:29,643 --> 00:13:34,916 You must know what staking your life to rescue someone else means. 156 00:13:35,179 --> 00:13:37,626 Isn't that the reason you're tagging along? 157 00:13:40,866 --> 00:13:42,106 Look. 158 00:13:42,360 --> 00:13:44,949 Want me to tell you something about slaves? 159 00:13:45,287 --> 00:13:50,136 Once they can't take slavery anymore, they just run away. 160 00:13:50,231 --> 00:13:53,252 Then they get caught, and are beaten to a pulp. 161 00:13:53,365 --> 00:13:55,304 Know what happens to them after that? 162 00:13:55,388 --> 00:13:59,449 Sickle or sword in hand, they go after anyone in sight, 163 00:13:59,571 --> 00:14:01,745 taking it to the very end. 164 00:14:04,453 --> 00:14:08,124 You were mistaken from the very beginning. 165 00:14:08,256 --> 00:14:10,650 You never fight and then run away afterwards. 166 00:14:10,776 --> 00:14:14,204 Only after running away isn't working, you end up fighting. 167 00:14:14,298 --> 00:14:17,744 I have neither stopped nor given up on fighting. 168 00:14:17,820 --> 00:14:20,973 So forget about last resorts. 169 00:14:21,669 --> 00:14:24,370 At least until it's truly your last. 170 00:14:26,046 --> 00:14:30,772 Think of how lucky you are, marrying someone like him. 171 00:14:30,986 --> 00:14:34,320 Not all slaves are alike. 172 00:14:35,290 --> 00:14:38,786 If it's someone like him, you really have nothing more to ask for. 173 00:14:38,861 --> 00:14:40,339 Chobok, you must be ecstatic. 174 00:14:40,443 --> 00:14:42,879 Getting such opportunity. 175 00:14:43,304 --> 00:14:46,033 Ehh... Is a woman's life all that special? 176 00:14:46,127 --> 00:14:50,405 If you're cherished and respected, that's all it takes. 177 00:14:50,501 --> 00:14:53,073 I told you I'm not getting married! 178 00:14:54,099 --> 00:14:57,333 Aigoo... Listen to that... 179 00:14:57,619 --> 00:15:01,422 Can a mere slave choose whether to go or not? 180 00:15:01,601 --> 00:15:04,349 Is it because he's a widower with kids? 181 00:15:04,932 --> 00:15:08,444 Still, with that face of hers, what more could she ask for?! 182 00:15:08,800 --> 00:15:10,508 Ajeosshi. 183 00:15:16,882 --> 00:15:18,504 Ajeosshi. 184 00:15:22,027 --> 00:15:24,295 What are you doing out here at this hour? 185 00:15:24,370 --> 00:15:26,149 I had something to tell you. 186 00:15:26,525 --> 00:15:28,568 Do it tomorrow! 187 00:15:29,598 --> 00:15:31,936 What if Milord hears you? 188 00:15:32,284 --> 00:15:34,016 Ajeosshi... 189 00:15:37,771 --> 00:15:39,371 You know... 190 00:15:46,726 --> 00:15:48,870 What is the matter? 191 00:15:48,946 --> 00:15:49,877 Yes... 192 00:15:50,000 --> 00:15:51,418 Since they would be spending the night here, 193 00:15:51,493 --> 00:15:54,197 I came to ask whether they'd like to eat something. 194 00:15:54,287 --> 00:15:56,707 Nightly morsels are nothing but slumberous hindrances, 195 00:15:57,196 --> 00:15:58,712 so don't waste your time. 196 00:15:58,787 --> 00:16:00,251 Yes, Naeuri. 197 00:16:00,343 --> 00:16:02,206 I will leave. 198 00:16:12,810 --> 00:16:14,249 Listen. 199 00:16:14,974 --> 00:16:15,652 Yes, Naeuri. 200 00:16:15,736 --> 00:16:19,925 When it comes to the contumelious rapscallions afflicting yangban at night, 201 00:16:20,066 --> 00:16:22,691 the grass is always greener on your neighbor's abode, as they say. 202 00:16:22,921 --> 00:16:23,500 What?! 203 00:16:23,606 --> 00:16:28,098 Should your nightly vigilance be besmirched by nebulous resolve, 204 00:16:28,220 --> 00:16:31,983 as harrowing and fatal as sweltering Hades would the consequences be, 205 00:16:32,077 --> 00:16:35,184 so spare no travail in bulwarking your keeper! 206 00:16:35,522 --> 00:16:36,431 What... 207 00:16:36,755 --> 00:16:40,991 Direful are the fruits of languorous vigil! 208 00:16:41,085 --> 00:16:43,375 Ohh Ohh! You still can't get it?! 209 00:16:43,576 --> 00:16:44,706 What?! 210 00:16:45,244 --> 00:16:47,160 Ahh... I don't, Naeuri. 211 00:16:47,706 --> 00:16:52,835 Ehh... Ahh... You squirrelly minions! 212 00:16:53,855 --> 00:16:55,992 I said be alert! 213 00:17:01,223 --> 00:17:02,938 What did he say? 214 00:17:03,392 --> 00:17:04,595 Is he speaking the same language? 215 00:17:04,708 --> 00:17:06,732 The hell I know? 216 00:17:19,085 --> 00:17:22,595 I see a perturbed look on your faces. 217 00:17:22,699 --> 00:17:24,530 Steal a hook and you'll face death, 218 00:17:24,662 --> 00:17:28,913 steal a whole country, and a crown shall bedeck your pate. 219 00:17:30,741 --> 00:17:33,460 I was prepared for this. 220 00:17:34,535 --> 00:17:39,135 But seeing as I still yearn despite abandoning it all, 221 00:17:41,131 --> 00:17:46,364 meseems my shortcomings got the better of me. 222 00:17:48,465 --> 00:17:51,637 Former Royal Secretariat Officer Lee Jaejun... 223 00:17:51,761 --> 00:17:54,252 was exposed as the ringleader of this treacherous infamy. 224 00:17:55,476 --> 00:17:57,443 As a result of our questioning, 225 00:17:57,603 --> 00:17:59,720 we found they attempted to aid the Royal Successor... 226 00:17:59,777 --> 00:18:01,471 That is enough. 227 00:18:01,706 --> 00:18:03,035 Yes, Sire. 228 00:18:04,666 --> 00:18:09,260 Our lamentable malfeasance caused Your Majesty direful quandaries. 229 00:18:09,382 --> 00:18:11,876 Councilor, shut your gob as well. 230 00:18:17,291 --> 00:18:18,825 Silence... 231 00:18:20,340 --> 00:18:22,147 How wonderful. 232 00:18:32,778 --> 00:18:34,820 From here on in, 233 00:18:35,224 --> 00:18:39,450 never again shall the Royal Successor's name be mentioned. 234 00:18:44,782 --> 00:18:45,817 Treason?! 235 00:18:45,905 --> 00:18:49,911 A faction trying to help the Royal Successor to the throne was exposed. 236 00:18:52,932 --> 00:18:56,403 The Councilor couldn't find the Royal Successor, 237 00:18:56,526 --> 00:18:58,592 but he practically sealed his fate with this, 238 00:18:58,762 --> 00:19:03,091 for His Highness will no longer have any possibility to survive on this land. 239 00:19:03,242 --> 00:19:04,960 Isn't this troubling? 240 00:19:06,672 --> 00:19:07,905 It's not. 241 00:19:08,940 --> 00:19:12,115 It could benefit us, on the contrary. 242 00:19:28,575 --> 00:19:32,339 Why did you not summon me, and encumbered yourself with this visit? 243 00:19:33,371 --> 00:19:34,974 As quietude blesses those kingly walls, 244 00:19:35,078 --> 00:19:38,049 I thought a promenade would be most befitting. 245 00:19:38,184 --> 00:19:41,120 I was informed on the latest happenings at the State Tribunal. 246 00:19:41,238 --> 00:19:44,598 It is of utmost relief to hear this treacherous complot was exposed. 247 00:19:44,694 --> 00:19:50,218 Because it was not treachery directed at yours truly, but you instead. 248 00:19:52,048 --> 00:19:53,821 Prince. 249 00:19:55,352 --> 00:19:56,989 Yes, Sire. 250 00:19:57,409 --> 00:20:03,210 Never again shall the court deliberate upon matters of legitimacy. 251 00:20:03,474 --> 00:20:04,744 Yes. 252 00:20:06,504 --> 00:20:10,344 Then, what will happen to Seokgyeon? 253 00:20:10,476 --> 00:20:12,216 Did I not tell you? 254 00:20:12,978 --> 00:20:14,475 Thenceforth, 255 00:20:14,701 --> 00:20:19,162 I condemned the sole mention of his name itself as treason. 256 00:20:20,382 --> 00:20:23,718 Do you feel pity for that child? 257 00:20:24,113 --> 00:20:25,249 I do, Sire. 258 00:20:25,432 --> 00:20:27,578 Your compassion is excessive. 259 00:20:28,350 --> 00:20:31,022 Compassion can bring bliss to the populace, 260 00:20:31,258 --> 00:20:35,971 but amongst royals, such noble intents oftentimes result in bloodshed. 261 00:20:36,981 --> 00:20:39,726 Do you realize what I'm saying? 262 00:20:42,479 --> 00:20:44,973 I shall carve your words on my mind. 263 00:20:55,245 --> 00:20:56,970 Did you convey my words? 264 00:20:57,883 --> 00:21:01,208 I really don't like any of this. 265 00:21:01,381 --> 00:21:02,311 What are you referring to? 266 00:21:02,411 --> 00:21:04,561 Meeting the crown prince. 267 00:21:06,999 --> 00:21:08,307 Eat. 268 00:21:08,646 --> 00:21:10,575 It's dried roe. 269 00:21:23,837 --> 00:21:27,553 Why are you drinking on the eve of such an important endeavor? 270 00:21:28,489 --> 00:21:30,954 We'll have nothing to do until tonight, anyway. 271 00:21:31,114 --> 00:21:36,371 Not to mention that the sole thought of spending all day with you while sober... 272 00:21:37,071 --> 00:21:39,678 just suffocates me. 273 00:22:02,991 --> 00:22:06,878 Hearing that disheartened me. 274 00:22:09,099 --> 00:22:10,732 Hearing what? 275 00:22:12,341 --> 00:22:15,712 The idea of finding one good reason not to die. 276 00:22:16,004 --> 00:22:17,784 Look at what he remembers... 277 00:22:17,895 --> 00:22:20,315 While spending my lifetime on the battlefield, 278 00:22:20,475 --> 00:22:22,339 I only had one thing in mind. 279 00:22:22,536 --> 00:22:26,706 That, should the battle be too much to handle, I would just die. 280 00:22:27,873 --> 00:22:31,804 That I would have given my everything, so there would be no regrets. 281 00:22:32,012 --> 00:22:34,101 But now, 282 00:22:35,519 --> 00:22:38,477 no matter how hard it is, I must survive, 283 00:22:39,710 --> 00:22:48,221 so that path is much more arduous than accepting demise. 284 00:22:48,532 --> 00:22:53,152 You know, no matter how noble your intents are, 285 00:22:53,261 --> 00:22:55,939 people struggle by the same rules. 286 00:22:56,127 --> 00:23:00,137 Once misery engulfs you, your life can only get worse. 287 00:23:01,324 --> 00:23:03,374 So just take it as it comes. 288 00:23:03,487 --> 00:23:06,362 Abandon all greed and let it go. 289 00:23:07,216 --> 00:23:09,091 How nice it would be? 290 00:23:09,863 --> 00:23:12,216 Having a spouse and children, 291 00:23:12,733 --> 00:23:14,914 a land to farm... 292 00:23:16,354 --> 00:23:18,349 That's all you need. 293 00:23:18,465 --> 00:23:21,248 A life of simplicity is a wise man's greatest virtue. 294 00:23:21,389 --> 00:23:25,375 Warm and simple... 295 00:23:27,765 --> 00:23:29,422 Back in the day, 296 00:23:30,175 --> 00:23:33,478 did you not wish to change the world yourself? 297 00:23:34,034 --> 00:23:36,858 To make a world without yangban or commoners? 298 00:23:38,590 --> 00:23:40,698 Did you not dream of making a world where... 299 00:23:40,931 --> 00:23:45,768 you could spend your entire life in peace with the woman you love? 300 00:23:49,806 --> 00:23:52,234 Before I experienced reality... 301 00:23:55,527 --> 00:23:57,616 Back then, I did. 302 00:24:30,610 --> 00:24:32,815 Love the world you live in, 303 00:24:32,925 --> 00:24:34,836 and you'll find the courage to change it. 304 00:24:34,930 --> 00:24:37,048 The water might flow, 305 00:24:37,189 --> 00:24:40,357 but the tide never changes. 306 00:24:40,693 --> 00:24:42,296 Nice, isn't it? 307 00:24:42,908 --> 00:24:44,982 No matter how steady the tide, 308 00:24:45,113 --> 00:24:47,426 it can never stop water from flowing. 309 00:24:55,688 --> 00:24:57,584 Slave yangban. 310 00:24:58,554 --> 00:25:01,114 You're quite the interesting fella... 311 00:25:24,832 --> 00:25:27,439 Do you know my spouse? 312 00:25:29,359 --> 00:25:30,225 I do. 313 00:25:30,347 --> 00:25:31,684 Are you from the Training Command? 314 00:25:31,815 --> 00:25:32,770 No. 315 00:25:32,935 --> 00:25:35,620 Then, did you meet him in Qing territory? 316 00:25:36,644 --> 00:25:38,152 I did. 317 00:25:39,676 --> 00:25:43,159 And you know he's the Royal Successor, too? 318 00:25:43,243 --> 00:25:44,795 I merely came to escort him. 319 00:25:44,937 --> 00:25:47,841 Escort him where, then? 320 00:25:48,917 --> 00:25:51,913 Think he would survive in Joseon? 321 00:25:52,055 --> 00:25:53,786 If he can't survive this way, 322 00:25:53,927 --> 00:25:56,299 we can just change things to grant him survival. 323 00:25:56,459 --> 00:25:58,354 And that is what we are trying to accomplish. 324 00:25:58,448 --> 00:26:02,382 If it's His Highness's sake what you're concerned about, 325 00:26:02,608 --> 00:26:05,309 detaining me here will bring you no benefit. 326 00:26:06,494 --> 00:26:09,119 And what benefit would I gain from releasing you? 327 00:26:09,209 --> 00:26:12,191 I will escort you and His Highness. 328 00:26:13,631 --> 00:26:17,810 You will have to wait until my spouse returns. 329 00:26:53,606 --> 00:26:55,680 How about it? Fun, isn't it? 330 00:26:55,786 --> 00:26:57,352 Listen to this. 331 00:27:06,790 --> 00:27:08,437 Is this not it?! 332 00:27:08,587 --> 00:27:10,012 It's really unique... 333 00:27:10,141 --> 00:27:12,368 That sound coming from such a small instrument... 334 00:27:12,457 --> 00:27:14,526 No matter how small, even spiders can dance over their web. 335 00:27:14,630 --> 00:27:18,756 Right. And being small doesn't mean flies can't fly. 336 00:27:18,982 --> 00:27:21,956 We really are on the same page! 337 00:27:31,712 --> 00:27:33,916 How old is he? 338 00:27:34,782 --> 00:27:36,641 Four. 339 00:27:36,830 --> 00:27:38,993 Is it nice to have children? 340 00:27:41,780 --> 00:27:43,182 Yes... 341 00:27:46,091 --> 00:27:50,362 I wish I had five pretty sons like him... 342 00:27:51,209 --> 00:27:52,555 Just sons? 343 00:27:52,687 --> 00:27:56,113 If I have a daughter and she ends up like me, then what? 344 00:27:56,273 --> 00:27:57,928 Don't even say that. 345 00:27:58,003 --> 00:27:59,556 And don't think it, either. 346 00:27:59,660 --> 00:28:01,881 It's the truth, anyway. 347 00:28:10,041 --> 00:28:11,462 You want to ask me something, right? 348 00:28:11,556 --> 00:28:12,168 What? 349 00:28:12,253 --> 00:28:14,257 It's written on your face. 350 00:28:14,333 --> 00:28:16,922 Seems like you can't tell lies. 351 00:28:17,034 --> 00:28:17,890 What? 352 00:28:19,396 --> 00:28:22,097 Yes... I really can't lie. 353 00:28:22,224 --> 00:28:25,146 Except... a few ones in the past. 354 00:28:27,818 --> 00:28:28,948 Tell me. 355 00:28:29,080 --> 00:28:31,741 Is there anything women couldn't tell each other? 356 00:28:33,203 --> 00:28:34,517 I... 357 00:28:35,653 --> 00:28:41,117 I think Daegil Orabeoni left together with your spouse. 358 00:28:41,222 --> 00:28:42,935 He said he would go out for a walk and come back, 359 00:28:43,001 --> 00:28:44,930 but no matter how long I waited, he just wouldn't return. 360 00:28:45,053 --> 00:28:48,789 I even asked General Choi, but he didn't say anything. 361 00:28:49,561 --> 00:28:53,066 They left together, didn't they? 362 00:28:54,609 --> 00:28:57,465 They left on the same day at the same time, 363 00:28:58,304 --> 00:29:00,251 so there's a possibility. 364 00:29:00,613 --> 00:29:02,958 Can they really tag along? 365 00:29:03,066 --> 00:29:04,957 What if they end up killing each... 366 00:29:06,027 --> 00:29:08,646 They wouldn't do that, would they? 367 00:29:08,819 --> 00:29:11,084 I'm sure they won't. 368 00:29:11,804 --> 00:29:13,999 I heard they had a misunderstanding, 369 00:29:14,761 --> 00:29:16,822 and then dealt with it. 370 00:29:18,573 --> 00:29:19,964 I see. 371 00:29:20,332 --> 00:29:22,036 Don't worry too much. 372 00:29:22,145 --> 00:29:23,904 They'll come back. 373 00:29:24,018 --> 00:29:25,121 Right?! 374 00:29:25,215 --> 00:29:27,716 They'll be back for sure, right? 375 00:29:28,174 --> 00:29:28,942 Yes. 376 00:29:29,051 --> 00:29:31,035 Then... Eonni. 377 00:29:31,489 --> 00:29:34,827 Could you teach me how to write? 378 00:29:35,147 --> 00:29:43,015 ~ Daegil ~ 379 00:29:50,688 --> 00:29:53,033 Are those even the right characters? 380 00:29:53,824 --> 00:29:54,885 Yep, right ones. 381 00:29:54,988 --> 00:29:57,172 "Dae" of big and "Gil" of celebration. 382 00:29:57,303 --> 00:29:59,534 I'll give it to Orabeoni when he's back. 383 00:30:00,864 --> 00:30:04,419 What I'm saying is, why would you give this to him? 384 00:30:09,005 --> 00:30:10,746 Wangson Orabeoni. 385 00:30:10,878 --> 00:30:11,697 What? 386 00:30:11,838 --> 00:30:12,607 What is it, again? 387 00:30:12,741 --> 00:30:15,346 I really feel pity for you. 388 00:30:16,393 --> 00:30:17,071 Say what? 389 00:30:17,184 --> 00:30:19,973 You don't even know why I'm doing this, I bet?! 390 00:30:20,078 --> 00:30:23,091 You only rush under their skirts, but you really don't know women, do you? 391 00:30:23,213 --> 00:30:27,478 I know women better than the old fella up top wearing the crown... 392 00:30:27,602 --> 00:30:33,183 - What women really want is... - Can't hear! Can't hear! Can't hear! 393 00:30:33,315 --> 00:30:35,640 That is the true nature of emotional exchange. 394 00:30:36,079 --> 00:30:40,135 Ohh! General Eonni, look at her! Her tongue's on fire! 395 00:30:43,775 --> 00:30:45,557 But why isn't Giyoon showing up? 396 00:30:45,641 --> 00:30:48,330 Has he ever gathered with us? 397 00:30:48,528 --> 00:30:50,683 Unless there is money to be made, of course. 398 00:30:50,777 --> 00:30:55,417 Ahh... He told us all to gather, but why is our leader not showing up? 399 00:31:05,419 --> 00:31:06,889 They're not familiar?! 400 00:31:07,002 --> 00:31:09,747 I'd like to... ask you something. 401 00:31:09,851 --> 00:31:10,607 Go ahead. 402 00:31:10,700 --> 00:31:14,801 {\a6}*not used literally, it can just mean "fella" 403 00:31:10,700 --> 00:31:14,801 By chance, are you that yangban* known as Eopbok? 404 00:31:16,477 --> 00:31:18,303 I indeed am Eopbok, 405 00:31:18,422 --> 00:31:19,376 but I'm no yangban. 406 00:31:19,475 --> 00:31:20,781 Nice to meet you! 407 00:31:20,903 --> 00:31:23,820 {\a6}*means puppy 408 00:31:20,903 --> 00:31:23,820 I'm a slave from Mal-Gol, my name is Gangaji*. 409 00:31:23,914 --> 00:31:25,147 Ganga... 410 00:31:25,655 --> 00:31:27,688 - But... - Our leader sent us! 411 00:31:27,811 --> 00:31:29,655 Told us we would find everyone here. 412 00:31:29,777 --> 00:31:32,893 Then, did he also train you... 413 00:31:33,024 --> 00:31:34,201 Yes. 414 00:31:34,804 --> 00:31:37,486 We're in the same line of work. 415 00:31:39,910 --> 00:31:41,228 I'm glad you came. 416 00:31:41,350 --> 00:31:44,741 He said there were people like us all over, and I was eager to meet them. 417 00:31:44,835 --> 00:31:46,451 I've heard a lot about you. 418 00:31:46,602 --> 00:31:50,278 But... He's not come, I guess?! 419 00:32:25,795 --> 00:32:28,043 Aigoo... 420 00:32:34,799 --> 00:32:37,317 You've made quite the sum, Hyungnim. 421 00:32:41,073 --> 00:32:42,384 Dongsaeng! 422 00:32:42,472 --> 00:32:45,092 And I thought you looked familiar... 423 00:32:45,713 --> 00:32:49,414 So is this the place you said you would buy? 424 00:32:49,536 --> 00:32:50,798 Listen to you... 425 00:32:50,920 --> 00:32:54,577 Where would I find the money to buy a house?! 426 00:32:56,090 --> 00:32:57,254 Ahh... This? 427 00:32:57,358 --> 00:32:59,552 Let me explain... 428 00:33:01,161 --> 00:33:02,722 Ohh! Right! 429 00:33:02,968 --> 00:33:04,841 I was thinking of getting a cannon as well. 430 00:33:04,954 --> 00:33:07,486 How much longer are we going to waste time with rifles? 431 00:33:07,580 --> 00:33:10,295 We need to go at them with something much bigger! 432 00:33:11,035 --> 00:33:13,317 Ahh... Yes... A cannon. 433 00:33:13,422 --> 00:33:15,059 Sure! 434 00:33:15,174 --> 00:33:20,319 So I was saving up on your behalf. 435 00:33:23,000 --> 00:33:25,657 Why? I told you. 436 00:33:31,925 --> 00:33:35,270 It's money our compeers risked their lives to gather... 437 00:33:35,440 --> 00:33:37,793 But you stole some by exchanging drafts, 438 00:33:38,235 --> 00:33:40,726 not to mention while purchasing matchlocks. 439 00:33:40,850 --> 00:33:42,453 Ahh... This... 440 00:33:42,613 --> 00:33:45,267 It's a misunderstanding! What are you talking about? 441 00:33:45,371 --> 00:33:48,881 I knew you'd resort to this the first moment I saw you. 442 00:33:55,121 --> 00:33:56,360 Look, Dongsaeng! 443 00:33:56,444 --> 00:34:00,585 Forget this, and let us split that money. 444 00:34:00,706 --> 00:34:03,638 There's enough for the both of us! 445 00:34:05,116 --> 00:34:06,839 Fine! All right! 446 00:34:07,008 --> 00:34:08,159 Take it all! 447 00:34:08,297 --> 00:34:09,210 Keep it all for yourself! 448 00:34:09,286 --> 00:34:12,916 I'll keep this secret with the others, so go ahead. 449 00:34:17,735 --> 00:34:21,800 So, can you really hit a date fifty paces away? 450 00:34:21,885 --> 00:34:23,626 Not only fifty... 451 00:34:24,294 --> 00:34:27,089 I probably could hit it a hundred paces away. 452 00:34:28,040 --> 00:34:29,866 You're a remarkable sniper, all right. 453 00:34:29,932 --> 00:34:33,213 Ehh... It will be fifty paces at best, anyway. 454 00:34:33,570 --> 00:34:35,810 When it comes to shooting, 455 00:34:35,942 --> 00:34:39,083 I could hit a sparrow's ass in mid-flight. 456 00:34:39,209 --> 00:34:40,584 Haven't you heard about me? 457 00:34:40,676 --> 00:34:41,675 Ggeutbong. 458 00:34:41,784 --> 00:34:43,271 Ggeutbong?! 459 00:34:44,485 --> 00:34:45,821 Never really heard it before?! 460 00:34:45,916 --> 00:34:48,428 But I'm really close with our leader? 461 00:34:48,513 --> 00:34:51,196 Let me see... Ggeutbong... 462 00:34:51,440 --> 00:34:53,535 Think it's a first for me?! 463 00:34:53,647 --> 00:34:55,425 Why doesn't he talk about me? 464 00:34:55,557 --> 00:34:58,375 Here... Let's introduce each other. 465 00:34:58,503 --> 00:34:59,335 I'm Gangaji. 466 00:34:59,433 --> 00:35:01,590 G...angaji... 467 00:35:01,985 --> 00:35:04,008 {\a6}*means dog 468 00:35:01,985 --> 00:35:04,008 Gaenom* Ajeosshi, is your son here? 469 00:35:04,131 --> 00:35:05,653 Said he's called Gangaji. 470 00:35:05,775 --> 00:35:08,696 Nice to meet you, I'm Gaenom. 471 00:35:08,781 --> 00:35:10,974 Yes, pleasure is mine. 472 00:35:11,068 --> 00:35:12,874 Let me introduce our boys. 473 00:35:12,973 --> 00:35:14,003 Ggapggap. 474 00:35:14,905 --> 00:35:16,687 Eoksu. 475 00:35:16,829 --> 00:35:19,394 Over there, Jakeunnom. 476 00:35:19,516 --> 00:35:21,173 Here, Gullongswe. 477 00:35:21,286 --> 00:35:22,556 Nice to meet you. 478 00:35:22,660 --> 00:35:23,912 Let me ask you something. 479 00:35:23,987 --> 00:35:27,288 Here... Know where we could find a master sniper known as Eopbok? 480 00:35:27,420 --> 00:35:28,792 Master... 481 00:35:30,487 --> 00:35:32,886 But, you don't know anyone called Ggeutbong? 482 00:35:32,980 --> 00:35:34,313 Not really?! 483 00:35:34,933 --> 00:35:36,323 What are you doing? You have guests. 484 00:35:36,408 --> 00:35:38,865 Is a fella named Eopbok here? 485 00:35:44,163 --> 00:35:47,079 So how long have you known him? 486 00:35:47,182 --> 00:35:49,893 Ahh... It's been quite a while. 487 00:35:50,018 --> 00:35:53,940 If we count the yangban I killed in Gyeonggi Province alone, 488 00:35:54,307 --> 00:35:56,731 both my hands and feet wouldn't be enough. 489 00:35:56,928 --> 00:35:59,296 Isn't it about the same in our case as well? 490 00:35:59,438 --> 00:36:00,887 Yes. 491 00:36:01,547 --> 00:36:02,873 Then... 492 00:36:03,574 --> 00:36:04,303 Are you also... 493 00:36:04,407 --> 00:36:05,499 No. 494 00:36:05,753 --> 00:36:07,878 We've always used swords. 495 00:36:07,963 --> 00:36:11,370 So you, what, learned swordsmanship from him? 496 00:36:11,521 --> 00:36:13,777 His keeper sure was a remarkable man. 497 00:36:14,015 --> 00:36:16,622 Making all male varlets practice swordsmanship and riding, 498 00:36:16,716 --> 00:36:18,852 and having all female slaves dance and sing. 499 00:36:18,946 --> 00:36:23,332 So he ends up killing yangban with the same skills yangban taught him. 500 00:36:23,426 --> 00:36:28,603 I'd never seen a slave being helped by yangban before. 501 00:36:28,773 --> 00:36:30,721 Brethren! 502 00:36:45,046 --> 00:36:46,316 Your Highness. 503 00:36:46,504 --> 00:36:48,340 I would like to convey to you something. 504 00:36:48,518 --> 00:36:49,140 What is it? 505 00:36:49,253 --> 00:36:52,340 This man named Song who served you at your past residence... 506 00:36:52,453 --> 00:36:54,975 told me I should relay this to you at all cost. 507 00:36:55,097 --> 00:36:57,253 A man named Song?! 508 00:36:57,394 --> 00:37:00,443 He visited my abode early in the morn. 509 00:37:01,620 --> 00:37:04,678 He said the fir you once noticed while traveling incognito... 510 00:37:04,801 --> 00:37:07,794 was moved to Gwangeui Gate. 511 00:37:08,303 --> 00:37:12,104 He said he proceeded according to Your Highness's orders. 512 00:37:13,083 --> 00:37:14,827 I can't recall. 513 00:37:15,252 --> 00:37:17,669 I had plenty of escapades while incognito, 514 00:37:18,121 --> 00:37:19,994 and by fir... 515 00:37:22,708 --> 00:37:26,831 ~ The birth name of Seokgyeon (Hwe) means fir ~ 516 00:37:35,585 --> 00:37:37,166 Fine, you may go. 517 00:37:37,288 --> 00:37:39,289 Yes, Your Highness. 518 00:37:45,275 --> 00:37:47,508 Is it General Song? 519 00:37:54,423 --> 00:37:55,543 Let us move. 520 00:37:55,674 --> 00:37:57,526 I didn't convey any particular time, 521 00:37:57,877 --> 00:37:59,865 so we'll have to wait for him there. 522 00:38:04,279 --> 00:38:06,669 Look at what I end up doing... 523 00:38:06,792 --> 00:38:10,149 Meeting not only the king's grandson, but even his son now. 524 00:38:10,761 --> 00:38:13,060 When you meet, you must pay your respects. 525 00:38:13,154 --> 00:38:14,961 Respects, my ass. 526 00:38:15,356 --> 00:38:17,182 Like I'd see him again. 527 00:38:22,208 --> 00:38:25,032 But what's all this money? 528 00:38:25,643 --> 00:38:27,234 Don't really know. 529 00:38:27,752 --> 00:38:29,916 Not to mention all these rifles. 530 00:38:30,368 --> 00:38:31,987 Did you all introduce yourselves? 531 00:38:32,100 --> 00:38:33,467 Yes! 532 00:38:33,580 --> 00:38:35,140 We might not all be here, 533 00:38:35,328 --> 00:38:40,109 but seeing you gathered whelms me with resolve. 534 00:38:40,947 --> 00:38:43,087 The reason I gathered you all here today... 535 00:38:43,906 --> 00:38:45,261 is because tonight, 536 00:38:46,306 --> 00:38:48,630 we shall infiltrate the Tribute Bureau. 537 00:38:50,578 --> 00:38:54,940 All the rice stored at the Tribute Bureau is fruit of our sweat and blood. 538 00:38:55,232 --> 00:38:59,381 However, aren't those yangban continuously oppressing us, 539 00:38:59,923 --> 00:39:01,747 from the languorous idleness of their nobility? 540 00:39:01,851 --> 00:39:03,178 We must slaughter them all! 541 00:39:03,300 --> 00:39:04,900 They deserve to die! 542 00:39:06,710 --> 00:39:08,537 {\a6}*literally "Elder Duke," the legendary Jiang Ziya 543 00:39:06,710 --> 00:39:08,537 Thus spoke Taigong*. 544 00:39:08,726 --> 00:39:12,189 Never use your nobility to slight others' lack thereof, 545 00:39:12,595 --> 00:39:16,925 and never point out one's shortcomings through your virtues. 546 00:39:17,618 --> 00:39:20,652 These same words might have been read and studied by those yangban, 547 00:39:20,784 --> 00:39:22,337 but not a single one practices them. 548 00:39:22,431 --> 00:39:23,344 Let us kill them all! 549 00:39:23,391 --> 00:39:26,181 Death to all yangban! 550 00:39:29,844 --> 00:39:32,481 What shall burn tonight is not the Tribute Bureau's rice, 551 00:39:32,556 --> 00:39:33,921 but the yangban's sinful misdeeds. 552 00:39:34,043 --> 00:39:39,157 It is also a declaration of war against their ringleader, the king. 553 00:39:39,811 --> 00:39:43,058 We never had a chance to make our voices heard. 554 00:39:43,287 --> 00:39:48,130 Is there anyone here who ever had the opportunity to scream out his grievances? 555 00:39:51,470 --> 00:39:52,798 So it is time we, 556 00:39:53,908 --> 00:39:55,584 before it's too late, 557 00:39:55,828 --> 00:39:58,294 scream once and for all. 558 00:40:24,855 --> 00:40:30,688 The raging sounds of thunderbolt ravaged Namsan, I hear?! 559 00:40:31,948 --> 00:40:33,867 When clear skies are ravaged by thunder, 560 00:40:33,961 --> 00:40:38,014 it's a clear omen that your country is going astray. 561 00:40:38,579 --> 00:40:39,654 Say what?! 562 00:40:39,752 --> 00:40:41,092 You scared me... 563 00:40:41,195 --> 00:40:43,275 Why are you getting all grumpy with me? 564 00:40:43,388 --> 00:40:47,195 Did I say that?! It's just rumors... 565 00:40:47,298 --> 00:40:49,063 But, the way I see it, 566 00:40:49,156 --> 00:40:51,982 that didn't really sound like thunderbolts. 567 00:40:52,080 --> 00:40:56,102 If it's not thunderbolts, then what could it possibly be? 568 00:40:56,676 --> 00:40:59,079 The hell are you prattling, uh?! 569 00:40:59,192 --> 00:41:02,709 Those weren't thunderbolts, but gunshots. 570 00:41:04,532 --> 00:41:05,636 Don't you know? 571 00:41:05,719 --> 00:41:08,070 The sound of yangban shot to death, croaking every night. 572 00:41:08,173 --> 00:41:11,074 Here... Here! Thunderbolt or whatever, forget that. 573 00:41:11,188 --> 00:41:14,844 What matters now is where Daegil and Song Taeha have gone. 574 00:41:14,919 --> 00:41:18,162 Don't obsess over fruitless rumors, that's what. 575 00:41:18,282 --> 00:41:20,643 And that's exactly what I was saying, uh?! 576 00:41:20,736 --> 00:41:22,965 Would a dragon worry about catching minnows? 577 00:41:23,061 --> 00:41:23,998 That's right. 578 00:41:24,107 --> 00:41:25,756 Would a phoenix feed on petty millet? 579 00:41:25,866 --> 00:41:29,685 Tell me about it. Would a tiger feast on mildew?! 580 00:41:30,495 --> 00:41:34,071 Would the hungry tiger wait to see whether it's a mongrel or a monk? 581 00:41:38,083 --> 00:41:39,782 I ought to... 582 00:41:39,980 --> 00:41:41,938 Hey, little one. 583 00:41:42,446 --> 00:41:46,446 You got word from that General Choi or whatever he's called, right? 584 00:41:46,709 --> 00:41:48,037 Of course not! 585 00:41:48,417 --> 00:41:49,114 What are you saying... 586 00:41:49,180 --> 00:41:51,805 It sure... smells like you established contact in some way?! 587 00:41:51,900 --> 00:41:54,422 Ahh... Why pester innocent people? 588 00:41:54,554 --> 00:41:55,674 Chief Oh, you really... 589 00:41:55,758 --> 00:42:00,162 Shall we go down to the bureau and see if you really are innocent? 590 00:42:00,313 --> 00:42:01,245 Uh?! 591 00:42:02,779 --> 00:42:04,812 What's wrong with you? 592 00:42:04,934 --> 00:42:06,590 What would she possibly know? 593 00:42:06,769 --> 00:42:09,839 Aigoo... She's too much of a dunce to know any better. 594 00:42:10,103 --> 00:42:11,034 Dunce?! 595 00:42:11,166 --> 00:42:13,416 Aigoo, look here! Your cup is empty, uh?! 596 00:42:13,510 --> 00:42:16,492 You should have told me, why didn't you? 597 00:42:16,570 --> 00:42:17,350 What are you waiting for? 598 00:42:17,434 --> 00:42:19,725 Go get some ribs. And do you call these side dishes? 599 00:42:19,847 --> 00:42:21,165 How dare you look down on our Chief... 600 00:42:21,259 --> 00:42:23,151 Our hero for the ages! 601 00:42:23,245 --> 00:42:25,375 Aigoo... 602 00:42:25,585 --> 00:42:27,524 - Pour more! - Ahh... Yes! 603 00:42:42,536 --> 00:42:45,395 Where could the general be? 604 00:42:45,913 --> 00:42:49,019 Just a word, and I'd run to him... 605 00:42:50,873 --> 00:42:52,650 Look, Dongsaeng. 606 00:42:54,909 --> 00:42:58,100 I really didn't want to say this, 607 00:42:59,624 --> 00:43:03,141 but after all that commotion Daegil caused, 608 00:43:04,987 --> 00:43:07,603 I don't think we'll see General Choi come back. 609 00:43:07,707 --> 00:43:09,231 No matter what... 610 00:43:10,281 --> 00:43:11,678 I'm sure he'll come. 611 00:43:11,772 --> 00:43:13,534 Just resign yourself. 612 00:43:13,637 --> 00:43:16,866 When it comes to relationships, it's not really something... 613 00:43:16,979 --> 00:43:21,958 you can control in any way or form. 614 00:43:22,064 --> 00:43:25,609 At least you've met your perfect match... 615 00:43:27,491 --> 00:43:28,491 Aigoo... 616 00:43:28,596 --> 00:43:30,418 At times, he does feel like the man of my dreams. 617 00:43:30,550 --> 00:43:32,790 Other times, just my worst nightmare. 618 00:43:34,188 --> 00:43:38,338 You know? All this time, 619 00:43:38,757 --> 00:43:43,729 all I ever wished for was to at least once live with someone I like. 620 00:43:45,045 --> 00:43:46,739 Just like you... 621 00:43:49,097 --> 00:43:53,514 Aigoo... She'd even strangle a moribund wench... 622 00:44:10,021 --> 00:44:11,069 Are you there? 623 00:44:11,187 --> 00:44:12,845 Yes, Your Highness. 624 00:44:13,023 --> 00:44:14,642 I will have to leave the palace incognito. 625 00:44:14,991 --> 00:44:16,655 Prepare my garments. 626 00:44:17,482 --> 00:44:19,747 There are movements at the East Palace. 627 00:44:23,316 --> 00:44:25,128 Will he leave incognito? 628 00:44:25,269 --> 00:44:26,343 How did you know? 629 00:44:26,440 --> 00:44:30,376 Do you know how long I've spent with Song Taeha? 630 00:44:31,857 --> 00:44:35,273 I can certainly read through him. 631 00:44:38,556 --> 00:44:40,402 Put the troops on standby, 632 00:44:40,538 --> 00:44:41,959 and only your men will follow me. 633 00:44:42,052 --> 00:44:44,163 Why don't we deploy the entire force? 634 00:44:44,276 --> 00:44:46,207 Should the crown prince's guards spot us, 635 00:44:46,339 --> 00:44:49,422 we would risk being accused of spying upon His Highness. 636 00:45:17,685 --> 00:45:20,744 I shall enter alone and have a quick parley. 637 00:45:20,932 --> 00:45:22,005 Yes. 638 00:45:47,966 --> 00:45:50,422 So he eludes his own guards?! 639 00:46:14,296 --> 00:46:15,626 And Chobok? 640 00:46:15,900 --> 00:46:17,472 Didn't even tell her. 641 00:46:17,688 --> 00:46:19,891 She doesn't need to keep watch for us, 642 00:46:20,051 --> 00:46:21,928 and it would be too dangerous for her anyhow. 643 00:46:22,041 --> 00:46:23,752 How considerate of you... 644 00:46:24,506 --> 00:46:25,704 Hasn't he come yet? 645 00:46:25,813 --> 00:46:27,349 He probably won't come with us. 646 00:46:27,491 --> 00:46:29,211 He'll attack with the swordsmen. 647 00:46:43,357 --> 00:46:45,475 Don't let this daunt you. 648 00:46:46,551 --> 00:46:48,129 Throw the torch on top of the cellars, 649 00:46:48,233 --> 00:46:50,764 and should anyone try to stop you, slay them. 650 00:46:50,849 --> 00:46:52,064 Ehh... 651 00:46:52,178 --> 00:46:54,162 We have a master sniper guarding our back... 652 00:46:54,275 --> 00:46:56,349 Why would anything daunt us? 653 00:47:25,516 --> 00:47:26,674 General Song. 654 00:47:26,805 --> 00:47:28,095 Your Highness. 655 00:47:29,121 --> 00:47:30,963 I shall pay my respects. 656 00:47:41,069 --> 00:47:43,791 Greetings... 657 00:47:48,674 --> 00:47:50,104 Who is this man? 658 00:47:50,217 --> 00:47:51,638 You needn't be concerned about him. 659 00:47:51,732 --> 00:47:54,501 I'm slave hunter Lee Daegil. 660 00:47:55,042 --> 00:47:56,510 Slave hunter?! 661 00:47:56,941 --> 00:47:58,618 Was there such a thing? 662 00:47:58,739 --> 00:48:01,252 And why would I try to deceive you? 663 00:48:02,363 --> 00:48:05,318 But, are you really the Crown Prince? 664 00:48:05,591 --> 00:48:07,596 May you forgive him, Your Highness. 665 00:48:20,470 --> 00:48:23,002 Summon the entire force. 666 00:48:24,470 --> 00:48:27,087 Once His Highness leaves, we will proceed. 667 00:48:27,172 --> 00:48:28,514 Yes. 668 00:48:41,211 --> 00:48:42,905 Is this because of Seokgyeon? 669 00:48:43,046 --> 00:48:43,860 Yes, Your Highness. 670 00:48:43,969 --> 00:48:45,386 Are you petitioning for his absolution? 671 00:48:45,501 --> 00:48:47,993 I trust you shall accord me your understanding, Your Highness. 672 00:48:49,741 --> 00:48:54,805 His Highness lost everyone, and is strenuously surviving all on his own. 673 00:48:54,918 --> 00:48:57,508 I might not have made personal acquaintance with you, 674 00:48:57,657 --> 00:48:59,721 but I've heard a lot about you. 675 00:49:00,116 --> 00:49:02,295 I believe you will answer with honesty. 676 00:49:03,052 --> 00:49:04,013 Yes, Your Highness. 677 00:49:04,105 --> 00:49:06,478 What is moving you to do all this? 678 00:49:06,657 --> 00:49:10,948 Because of a covenant I made with the late Crown Prince. 679 00:49:11,748 --> 00:49:15,682 I pledged I would protect the Royal Successor to the very end. 680 00:49:16,181 --> 00:49:18,478 A sole covenant?! 681 00:49:19,434 --> 00:49:24,328 Are you not trying to help Seokgyeon ascend to the throne? 682 00:49:24,747 --> 00:49:25,942 I am. 683 00:49:26,065 --> 00:49:29,839 So someone attempting to push me aside and give Seokgyeon the throne... 684 00:49:30,291 --> 00:49:32,996 asks for my support?! 685 00:49:35,208 --> 00:49:38,022 Are you knave out of your mind? 686 00:49:38,726 --> 00:49:42,712 I could never lie to obtain what I wish for! 687 00:49:42,832 --> 00:49:44,061 Don't you know? 688 00:49:44,344 --> 00:49:46,952 That I would most benefit from Seokgyeon's disappearance. 689 00:49:47,064 --> 00:49:52,892 I came to you exactly because I knew you wouldn't so easily try to benefit. 690 00:49:53,677 --> 00:49:57,658 Is that truly what you wish for? 691 00:49:57,818 --> 00:50:01,369 His Highness has lost both his parents and brethren. 692 00:50:01,487 --> 00:50:03,833 His grandfather wishes for his demise, 693 00:50:04,378 --> 00:50:07,005 and his uncle is ignoring this all. 694 00:50:08,064 --> 00:50:11,476 Is seeing him meet his inevitable demise what you truly wish for? 695 00:50:11,579 --> 00:50:14,344 How could a royal abandon himself in mundane compassion? 696 00:50:14,473 --> 00:50:17,169 Was not the palace populated by human beings as well? 697 00:50:17,263 --> 00:50:19,403 And what should I say about you? 698 00:50:19,715 --> 00:50:22,123 Trying to use a child to push his uncle aside, 699 00:50:22,321 --> 00:50:25,228 and then asking that same man to rescue his nephew. 700 00:50:25,673 --> 00:50:27,308 Is that what you call human compassion? 701 00:50:27,458 --> 00:50:29,821 But you did not ask me what I will do after. 702 00:50:30,903 --> 00:50:32,541 Whether I will continue to do the same, 703 00:50:32,644 --> 00:50:34,447 and if I will think the same. 704 00:50:34,560 --> 00:50:39,199 What are you thinking now? 705 00:50:39,306 --> 00:50:42,654 That I'll fulfill my pledge to protect His Highness. 706 00:50:44,122 --> 00:50:48,332 That I will survive to the very end, and change the world with him. 707 00:50:49,732 --> 00:50:51,579 Are you fomenting treacherous intents? 708 00:50:51,729 --> 00:50:53,386 I am not. 709 00:50:53,922 --> 00:50:58,927 I am trying to prove it does not take a crown to change the world. 710 00:51:00,546 --> 00:51:04,593 That even the trivial aspirations of a nameless minion... 711 00:51:04,781 --> 00:51:10,175 can grace the pages of history. 712 00:51:14,062 --> 00:51:17,549 Those are indeed treacherous intents. 713 00:51:41,438 --> 00:51:43,000 Whatever the case, 714 00:51:43,367 --> 00:51:45,043 and be that as it may, 715 00:51:45,669 --> 00:51:47,405 I have no power to rescue Seokgyeon. 716 00:51:47,499 --> 00:51:48,841 Your Highness... 717 00:51:49,213 --> 00:51:51,288 I earnestly beseech you. 718 00:51:51,476 --> 00:51:57,557 I cannot even venture to promise you I will issue a memorial to His Majesty. 719 00:51:57,811 --> 00:51:59,385 Your Highness! 720 00:52:00,550 --> 00:52:02,077 Why don't you... 721 00:52:03,301 --> 00:52:06,388 all leave Joseon instead? 722 00:52:09,676 --> 00:52:12,041 For I have neither the power to save... 723 00:52:13,085 --> 00:52:15,721 nor the courage to slay you. 724 00:52:35,309 --> 00:52:36,664 How shall we proceed? 725 00:52:36,796 --> 00:52:40,207 We cannot wield a sword before His Highness. 726 00:52:41,402 --> 00:52:42,230 Our troops? 727 00:52:42,305 --> 00:52:44,800 They should be on their way. 728 00:52:59,639 --> 00:53:02,414 Don't seek audience with me again. 729 00:53:03,374 --> 00:53:05,963 For mentioning Seokgyeon's name in Joseon... 730 00:53:07,713 --> 00:53:09,746 amounts to treason. 731 00:53:31,620 --> 00:53:34,048 Hey... Slave yangban... 732 00:53:34,236 --> 00:53:35,787 What now? 733 00:53:36,031 --> 00:53:38,027 If it's indeed a trap... 734 00:53:39,316 --> 00:53:40,307 Now! 735 00:54:10,761 --> 00:54:12,988 Here... Listen. 736 00:54:14,238 --> 00:54:15,941 When you're out there in all that frenzy, 737 00:54:16,054 --> 00:54:18,433 miss and our compeers will die. 738 00:54:18,574 --> 00:54:22,272 If you are not confident you can hit them, just shoot the sky. 739 00:54:22,637 --> 00:54:25,858 The gunshots alone will startle them. 740 00:54:26,205 --> 00:54:27,830 You don't need to worry about me. 741 00:54:27,933 --> 00:54:29,811 I am worried. 742 00:54:29,943 --> 00:54:33,697 Heard him?! If you can't hit them, just aim up high. 743 00:56:39,169 --> 00:56:40,495 Troops will all converge here. 744 00:56:40,573 --> 00:56:41,443 Let's get out of here. 745 00:56:41,509 --> 00:56:42,290 To Cheonggyecheon? 746 00:56:42,375 --> 00:56:43,759 That's a roundabout path. 747 00:56:43,862 --> 00:56:46,099 Let's take Sungyobong. 748 00:57:24,639 --> 00:57:28,089 Withdraw! Move out! 749 00:58:11,110 --> 00:58:13,444 Why aren't our troops here? 750 00:58:16,248 --> 00:58:17,369 Doesn't that come from the Tribute Bureau? 751 00:58:17,444 --> 00:58:19,448 They're moving onto Gwanghye Gate. 752 00:58:19,523 --> 00:58:22,121 If they attacked the Tribute Bureau, the whole force must have been deployed. 753 00:58:22,206 --> 00:58:24,427 Will you be able to justify our absence? 754 00:58:24,512 --> 00:58:25,556 We're heading for the Tribute Bureau! 755 00:58:25,641 --> 00:58:27,135 Yes! 756 00:58:32,942 --> 00:58:36,142 It's time... Let's move. 757 00:58:47,489 --> 00:58:49,328 He must be questioned. 758 00:58:58,910 --> 00:59:01,886 Should anyone be captured alive, you must get rid of him. 759 00:59:01,994 --> 00:59:04,392 If he has to perish after being questioned and forced to reveal his compeers, 760 00:59:04,505 --> 00:59:08,218 sending him away yourself would only help ease his suffering. 761 00:59:23,648 --> 00:59:25,175 You must do it, Hyungnim. 762 00:59:25,354 --> 00:59:28,048 Promise you will. 763 01:02:23,192 --> 01:02:23,785 That way?! 764 01:02:23,891 --> 01:02:25,238 Nothing. 765 01:03:24,380 --> 01:03:28,392 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 766 01:03:28,593 --> 01:03:32,593 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 767 01:03:32,793 --> 01:03:35,993 Main Translator and Timer: MisterX 768 01:03:36,191 --> 01:03:39,380 Timing QC: wichitawx 769 01:03:39,591 --> 01:03:42,791 Editor/QC: thunderbolt 770 01:03:42,915 --> 01:03:46,103 Coordinators: mily2, ay_link 771 01:03:46,363 --> 01:03:51,251 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 772 01:03:52,085 --> 01:03:54,050 A quick look and you seem like a pitiful minion, 773 01:03:54,153 --> 01:03:56,818 why are you prancing around all stiff? Uh?! 774 01:03:59,071 --> 01:04:00,502 Forgive us. 775 01:04:00,615 --> 01:04:03,166 - We're hitting the Slave Tribunal? - It must be done now. 776 01:04:03,260 --> 01:04:07,966 Then our children can do it for us, why always worry so much? 777 01:04:08,060 --> 01:04:10,875 - Will you go to Qing territory? - We will join the Qing delegation. 778 01:04:10,970 --> 01:04:13,778 And if you ask them to let you tag along, will they accept? 779 01:04:13,875 --> 01:04:16,500 - Where did Chobok go? - She got married. 780 01:04:17,262 --> 01:04:19,319 How could you send her away in marriage? 781 01:04:19,440 --> 01:04:20,933 You can't treat us like animals! 782 01:04:21,037 --> 01:04:22,665 Eopbok! 783 01:04:22,750 --> 01:04:24,030 You take this way. 784 01:04:24,162 --> 01:04:26,110 I will run here, and take care of the archers. 785 01:04:26,195 --> 01:04:27,588 So you want me to play bait? 786 01:04:27,701 --> 01:04:29,781 Let the tiger trail me and then send out the hounds?! 787 01:04:29,846 --> 01:04:32,085 I want you to be that tiger. 788 01:04:32,283 --> 01:04:34,908 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites