1
00:00:00,043 --> 00:00:04,019
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,043 --> 00:00:04,019
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,497 --> 00:00:07,995
Episode 22
4
00:00:44,313 --> 00:00:46,559
Are you sure they were
Training Command troops?
5
00:00:46,756 --> 00:00:47,578
Yes.
6
00:00:48,337 --> 00:00:50,763
They asked about General Song
and his retinue, then left.
7
00:00:50,879 --> 00:00:53,905
We will have to infiltrate the hideout
and secure the Royal Successor.
8
00:00:54,512 --> 00:00:57,090
If their guards discover
the bodies once they change shift,
9
00:00:57,212 --> 00:00:59,672
it will only intensify
their surveillance.
10
00:00:59,794 --> 00:01:06,524
Your Highness's mother began trading
while she was held hostage by the Qing.
11
00:01:06,862 --> 00:01:09,038
She traded the Qing's abundant
reserves of gold and silver...
12
00:01:09,113 --> 00:01:12,313
for cotton and otter skin,
easily obtainable in Joseon,
13
00:01:12,530 --> 00:01:15,118
{\a6}*gwehwa - used as medicinal herbs
14
00:01:12,530 --> 00:01:15,118
along with scholartree flowers*.
15
00:01:15,673 --> 00:01:20,165
With that money, all the Joseon slaves
taken prisoner by the Qing...
16
00:01:26,213 --> 00:01:28,549
were freed by her.
17
00:01:32,115 --> 00:01:38,304
{\a6}*Qing capital from 1625
("Simiyan Hoton" in Manchu language)
18
00:01:32,115 --> 00:01:38,304
There was a market in Shenyang*
selling Joseon prisoners as slaves...
19
00:02:48,463 --> 00:02:49,600
Who are you?
20
00:02:59,809 --> 00:03:01,071
Don't.
21
00:03:01,955 --> 00:03:03,842
She is General Song's spouse.
22
00:03:23,642 --> 00:03:24,696
Charge!
23
00:03:34,266 --> 00:03:36,667
What? Staying put?!
24
00:03:39,247 --> 00:03:41,458
Will staring around help
someone who will soon croak?
25
00:03:41,550 --> 00:03:43,004
I have no intention to slay you.
26
00:03:43,111 --> 00:03:44,791
Free the way.
27
00:03:45,233 --> 00:03:47,633
But I'm afraid I'll have to?!
28
00:03:50,272 --> 00:03:51,797
How about it?
29
00:03:52,086 --> 00:03:53,858
Should we all fight
like a pack of rabid wolves,
30
00:03:53,933 --> 00:03:57,453
or should you and I go at it ourselves?
31
00:03:58,404 --> 00:04:00,251
So you want a fight between leaders?
32
00:04:01,778 --> 00:04:03,262
Wouldn't it be fun?
33
00:04:03,375 --> 00:04:05,446
If I win, you croak.
34
00:04:05,568 --> 00:04:06,403
And should I win?
35
00:04:06,475 --> 00:04:07,752
You still croak!
36
00:04:07,893 --> 00:04:11,291
If you kill their leader,
think my boys would start applauding you?
37
00:04:12,373 --> 00:04:14,764
You're acting like
a cat toying with mice.
38
00:04:15,376 --> 00:04:18,180
If that is your wish, be my guest.
39
00:05:34,891 --> 00:05:39,625
So do we let your mug roll,
or slit your throat?
40
00:05:40,961 --> 00:05:42,552
Slay me.
41
00:05:43,380 --> 00:05:45,892
If that is your wish...
42
00:05:48,687 --> 00:05:51,209
Not going to do... it!
43
00:05:56,039 --> 00:05:57,334
Boys.
44
00:05:58,702 --> 00:06:03,295
- Tie him up, and check our men below.
- Yes!
45
00:06:16,698 --> 00:06:18,016
Wangson.
46
00:06:18,111 --> 00:06:19,274
What?
47
00:06:20,247 --> 00:06:23,490
Daegil might have
left with Song Taeha.
48
00:06:24,281 --> 00:06:25,164
What?!
49
00:06:25,254 --> 00:06:27,399
Why, again? And where?
50
00:06:27,484 --> 00:06:30,543
Seeing Eonnyeon every day
must have killed him inside.
51
00:06:30,646 --> 00:06:33,997
Still, how could they tag along,
in their situation?
52
00:06:34,082 --> 00:06:36,143
I guess they'll take this to the end.
53
00:06:36,350 --> 00:06:38,927
He can neither kill nor rescue him,
54
00:06:39,275 --> 00:06:42,024
so maybe he'll find them
a safe place to lodge in.
55
00:06:42,381 --> 00:06:45,017
Ahh...
Daegil Eonni is really something.
56
00:06:45,101 --> 00:06:46,918
Is there only one woman
in this world?
57
00:06:47,040 --> 00:06:50,135
And she's someone else's
consort anyway, why even bother...
58
00:06:50,238 --> 00:06:50,878
Aigoo...
59
00:06:50,953 --> 00:06:53,475
Ever tried to tell that to his face?
60
00:06:53,678 --> 00:06:54,490
Uh?!
61
00:06:54,643 --> 00:06:56,819
Why... Think I couldn't?
62
00:06:56,922 --> 00:07:00,051
Just wait until he comes back.
I ought to just...
63
00:07:00,155 --> 00:07:02,007
tell him like it is once and for all.
64
00:07:03,199 --> 00:07:04,809
Ajeosshi.
65
00:07:04,959 --> 00:07:06,239
There's trouble outside.
66
00:07:06,324 --> 00:07:07,331
What?
67
00:07:17,075 --> 00:07:20,038
Did you kill our boys
down the mountain?
68
00:07:20,286 --> 00:07:21,808
We didn't do it.
69
00:07:21,921 --> 00:07:23,474
Then, who did?
70
00:07:24,857 --> 00:07:26,956
How did you find this place?
71
00:07:28,530 --> 00:07:30,819
Why were you trying
to take the child away?
72
00:07:46,430 --> 00:07:47,833
Speak.
73
00:07:56,251 --> 00:07:58,529
Will beating him to a pulp
make him answer?
74
00:07:58,642 --> 00:08:01,927
Why, want to take a beating for him?
75
00:08:02,435 --> 00:08:05,739
If they were here for that child,
this is no laughing matter.
76
00:08:05,843 --> 00:08:07,424
So that's why I'm beating him up.
77
00:08:07,527 --> 00:08:09,575
Let me talk to him.
78
00:08:11,414 --> 00:08:12,482
Eonni.
79
00:08:12,659 --> 00:08:15,651
Indeed! Indeed, indeed...
80
00:08:28,288 --> 00:08:29,830
Who sent you?
81
00:08:32,127 --> 00:08:36,350
Is that child the one from Jeju?
82
00:08:38,929 --> 00:08:41,150
Does this involve the court?
83
00:08:50,631 --> 00:08:51,995
Finish what you started.
84
00:08:52,080 --> 00:08:54,967
Indeed! Indeed, indeed...
85
00:09:11,670 --> 00:09:13,452
Are you all right?
86
00:09:14,789 --> 00:09:15,741
Yes.
87
00:09:15,819 --> 00:09:17,957
Were you hurt?
88
00:09:18,051 --> 00:09:18,970
No...
89
00:09:19,049 --> 00:09:20,471
I know from experience,
90
00:09:20,547 --> 00:09:23,346
but if you get hit,
it hurts like hell.
91
00:09:25,271 --> 00:09:27,006
What happened to those people?
92
00:09:27,097 --> 00:09:28,972
They're getting hit, like hell.
93
00:09:31,779 --> 00:09:33,104
By the way...
94
00:09:35,054 --> 00:09:37,377
I was the one who
called Jjakgwi Orabeoni...
95
00:09:38,064 --> 00:09:39,067
What?
96
00:09:39,297 --> 00:09:43,323
I mean, I saw someone coming in,
so I ran to him.
97
00:09:44,031 --> 00:09:46,327
So you rescued me.
98
00:09:54,310 --> 00:09:56,580
But, I'm worried.
99
00:09:57,135 --> 00:10:00,062
Even this place
doesn't seem to be safe.
100
00:10:14,414 --> 00:10:16,667
There is something you must do for me.
101
00:10:17,651 --> 00:10:21,018
I hope you're not asking me
to enter the palace?!
102
00:10:21,150 --> 00:10:22,675
Something like that.
103
00:10:23,512 --> 00:10:25,338
You need to meet someone.
104
00:10:25,693 --> 00:10:27,663
{\a6}*residence of the crown prince
105
00:10:25,693 --> 00:10:27,663
He's this man related to
eunuchs from the East Palace*,
106
00:10:27,766 --> 00:10:30,060
and you'll have to tell him
something he will have to relay.
107
00:10:31,302 --> 00:10:34,088
- If he exposes me...
- That is not going to happen.
108
00:10:34,182 --> 00:10:35,973
You know?
109
00:10:36,293 --> 00:10:39,602
We never trust those higher-ups.
110
00:10:39,747 --> 00:10:41,431
They think too much.
111
00:10:41,516 --> 00:10:44,481
But, of all those thoughts,
112
00:10:44,651 --> 00:10:45,996
nothing ever involves us.
113
00:10:46,090 --> 00:10:47,248
Don't play the victim.
114
00:10:47,332 --> 00:10:50,203
Listen to what he prattles...
115
00:10:51,436 --> 00:10:53,713
Will meeting the crown prince
solve all your troubles?
116
00:10:53,805 --> 00:10:54,937
I plan to make it happen.
117
00:10:55,003 --> 00:10:58,625
While you're there,
why not meet the king himself?
118
00:10:59,562 --> 00:11:04,072
I spent years in Qing territory
with the current crown prince.
119
00:11:05,023 --> 00:11:06,849
I did not serve him firsthand,
120
00:11:06,943 --> 00:11:08,506
but he is a man of principles.
121
00:11:08,628 --> 00:11:11,668
Not to mention compassionate.
122
00:11:13,508 --> 00:11:16,873
Compassion is for the streets,
think it would mean anything over there?
123
00:11:16,986 --> 00:11:18,559
Even the palace is
filled with human beings.
124
00:11:18,634 --> 00:11:20,281
It's not.
125
00:11:21,177 --> 00:11:23,820
If even only one of them
could call himself a human being,
126
00:11:23,933 --> 00:11:28,639
this world wouldn't have turned
into such a wretched wasteland.
127
00:11:32,879 --> 00:11:37,609
We will double our troops and strengthen
surveillance within the capital.
128
00:11:38,220 --> 00:11:42,871
Neither inspections nor
additional troops will hinder them.
129
00:11:46,650 --> 00:11:52,405
Their coming back to Hanyang can only
mean they will no longer run away.
130
00:11:53,261 --> 00:11:55,370
They clearly want
to take this to the end,
131
00:11:56,460 --> 00:11:59,769
so what stratagem could they
use to rescue the Royal Successor?
132
00:12:00,814 --> 00:12:03,242
Without orders from His Majesty,
is it not impossible?
133
00:12:03,364 --> 00:12:08,192
If only royal commands could save him,
that is what they would try to obtain.
134
00:12:08,334 --> 00:12:11,906
Then, will they seek
audience with His Majesty?
135
00:12:12,001 --> 00:12:14,391
Not His Majesty, but His Highness.
136
00:12:17,111 --> 00:12:19,963
They spent eight years
together under the Qing,
137
00:12:20,236 --> 00:12:21,974
so he must be fomenting hopes
about his possible involvement.
138
00:12:22,068 --> 00:12:25,221
I will send some of our men
to the East Palace.
139
00:12:25,597 --> 00:12:30,859
At the same time,
put our troops on high alert.
140
00:12:34,241 --> 00:12:36,415
And should the crown prince
ignore your summoning?
141
00:12:37,507 --> 00:12:38,310
He will come.
142
00:12:38,382 --> 00:12:40,076
If he comes, and it's a trap?
143
00:12:40,187 --> 00:12:42,650
Should it get to that point,
144
00:12:45,595 --> 00:12:48,268
then Joseon would have
no other hope left.
145
00:12:50,047 --> 00:12:52,510
No other hope?!
146
00:12:54,132 --> 00:12:56,274
We'll head to Qing territory, then.
147
00:12:57,479 --> 00:12:59,917
Going to such a faraway place...
148
00:13:03,023 --> 00:13:05,449
would be all the better from the start.
149
00:13:06,977 --> 00:13:11,847
If you go there, will you be able
to settle down safely?
150
00:13:12,393 --> 00:13:14,516
It is our last resort.
151
00:13:15,109 --> 00:13:16,803
You know what last resorts are?
152
00:13:16,888 --> 00:13:18,780
Something you never use as last resort.
153
00:13:18,874 --> 00:13:23,241
Because when things go astray,
there's never going to be a way out.
154
00:13:26,236 --> 00:13:28,626
I don't even think about failure.
155
00:13:29,643 --> 00:13:34,916
You must know what staking your life
to rescue someone else means.
156
00:13:35,179 --> 00:13:37,626
Isn't that the reason
you're tagging along?
157
00:13:40,866 --> 00:13:42,106
Look.
158
00:13:42,360 --> 00:13:44,949
Want me to tell you
something about slaves?
159
00:13:45,287 --> 00:13:50,136
Once they can't take slavery
anymore, they just run away.
160
00:13:50,231 --> 00:13:53,252
Then they get caught,
and are beaten to a pulp.
161
00:13:53,365 --> 00:13:55,304
Know what happens to them after that?
162
00:13:55,388 --> 00:13:59,449
Sickle or sword in hand,
they go after anyone in sight,
163
00:13:59,571 --> 00:14:01,745
taking it to the very end.
164
00:14:04,453 --> 00:14:08,124
You were mistaken
from the very beginning.
165
00:14:08,256 --> 00:14:10,650
You never fight and
then run away afterwards.
166
00:14:10,776 --> 00:14:14,204
Only after running away isn't
working, you end up fighting.
167
00:14:14,298 --> 00:14:17,744
I have neither stopped
nor given up on fighting.
168
00:14:17,820 --> 00:14:20,973
So forget about last resorts.
169
00:14:21,669 --> 00:14:24,370
At least until it's truly your last.
170
00:14:26,046 --> 00:14:30,772
Think of how lucky you are,
marrying someone like him.
171
00:14:30,986 --> 00:14:34,320
Not all slaves are alike.
172
00:14:35,290 --> 00:14:38,786
If it's someone like him,
you really have nothing more to ask for.
173
00:14:38,861 --> 00:14:40,339
Chobok, you must be ecstatic.
174
00:14:40,443 --> 00:14:42,879
Getting such opportunity.
175
00:14:43,304 --> 00:14:46,033
Ehh... Is a woman's life
all that special?
176
00:14:46,127 --> 00:14:50,405
If you're cherished and respected,
that's all it takes.
177
00:14:50,501 --> 00:14:53,073
I told you I'm not getting married!
178
00:14:54,099 --> 00:14:57,333
Aigoo... Listen to that...
179
00:14:57,619 --> 00:15:01,422
Can a mere slave choose
whether to go or not?
180
00:15:01,601 --> 00:15:04,349
Is it because
he's a widower with kids?
181
00:15:04,932 --> 00:15:08,444
Still, with that face of hers,
what more could she ask for?!
182
00:15:08,800 --> 00:15:10,508
Ajeosshi.
183
00:15:16,882 --> 00:15:18,504
Ajeosshi.
184
00:15:22,027 --> 00:15:24,295
What are you doing
out here at this hour?
185
00:15:24,370 --> 00:15:26,149
I had something to tell you.
186
00:15:26,525 --> 00:15:28,568
Do it tomorrow!
187
00:15:29,598 --> 00:15:31,936
What if Milord hears you?
188
00:15:32,284 --> 00:15:34,016
Ajeosshi...
189
00:15:37,771 --> 00:15:39,371
You know...
190
00:15:46,726 --> 00:15:48,870
What is the matter?
191
00:15:48,946 --> 00:15:49,877
Yes...
192
00:15:50,000 --> 00:15:51,418
Since they would be
spending the night here,
193
00:15:51,493 --> 00:15:54,197
I came to ask whether
they'd like to eat something.
194
00:15:54,287 --> 00:15:56,707
Nightly morsels are nothing
but slumberous hindrances,
195
00:15:57,196 --> 00:15:58,712
so don't waste your time.
196
00:15:58,787 --> 00:16:00,251
Yes, Naeuri.
197
00:16:00,343 --> 00:16:02,206
I will leave.
198
00:16:12,810 --> 00:16:14,249
Listen.
199
00:16:14,974 --> 00:16:15,652
Yes, Naeuri.
200
00:16:15,736 --> 00:16:19,925
When it comes to the contumelious
rapscallions afflicting yangban at night,
201
00:16:20,066 --> 00:16:22,691
the grass is always greener on
your neighbor's abode, as they say.
202
00:16:22,921 --> 00:16:23,500
What?!
203
00:16:23,606 --> 00:16:28,098
Should your nightly vigilance
be besmirched by nebulous resolve,
204
00:16:28,220 --> 00:16:31,983
as harrowing and fatal as sweltering
Hades would the consequences be,
205
00:16:32,077 --> 00:16:35,184
so spare no travail in
bulwarking your keeper!
206
00:16:35,522 --> 00:16:36,431
What...
207
00:16:36,755 --> 00:16:40,991
Direful are the fruits
of languorous vigil!
208
00:16:41,085 --> 00:16:43,375
Ohh Ohh!
You still can't get it?!
209
00:16:43,576 --> 00:16:44,706
What?!
210
00:16:45,244 --> 00:16:47,160
Ahh... I don't, Naeuri.
211
00:16:47,706 --> 00:16:52,835
Ehh... Ahh...
You squirrelly minions!
212
00:16:53,855 --> 00:16:55,992
I said be alert!
213
00:17:01,223 --> 00:17:02,938
What did he say?
214
00:17:03,392 --> 00:17:04,595
Is he speaking the same language?
215
00:17:04,708 --> 00:17:06,732
The hell I know?
216
00:17:19,085 --> 00:17:22,595
I see a perturbed look on your faces.
217
00:17:22,699 --> 00:17:24,530
Steal a hook and you'll face death,
218
00:17:24,662 --> 00:17:28,913
steal a whole country,
and a crown shall bedeck your pate.
219
00:17:30,741 --> 00:17:33,460
I was prepared for this.
220
00:17:34,535 --> 00:17:39,135
But seeing as I still yearn
despite abandoning it all,
221
00:17:41,131 --> 00:17:46,364
meseems my shortcomings
got the better of me.
222
00:17:48,465 --> 00:17:51,637
Former Royal Secretariat
Officer Lee Jaejun...
223
00:17:51,761 --> 00:17:54,252
was exposed as the ringleader
of this treacherous infamy.
224
00:17:55,476 --> 00:17:57,443
As a result of our questioning,
225
00:17:57,603 --> 00:17:59,720
we found they attempted to
aid the Royal Successor...
226
00:17:59,777 --> 00:18:01,471
That is enough.
227
00:18:01,706 --> 00:18:03,035
Yes, Sire.
228
00:18:04,666 --> 00:18:09,260
Our lamentable malfeasance caused
Your Majesty direful quandaries.
229
00:18:09,382 --> 00:18:11,876
Councilor, shut your gob as well.
230
00:18:17,291 --> 00:18:18,825
Silence...
231
00:18:20,340 --> 00:18:22,147
How wonderful.
232
00:18:32,778 --> 00:18:34,820
From here on in,
233
00:18:35,224 --> 00:18:39,450
never again shall the Royal
Successor's name be mentioned.
234
00:18:44,782 --> 00:18:45,817
Treason?!
235
00:18:45,905 --> 00:18:49,911
A faction trying to help the Royal
Successor to the throne was exposed.
236
00:18:52,932 --> 00:18:56,403
The Councilor couldn't
find the Royal Successor,
237
00:18:56,526 --> 00:18:58,592
but he practically
sealed his fate with this,
238
00:18:58,762 --> 00:19:03,091
for His Highness will no longer have any
possibility to survive on this land.
239
00:19:03,242 --> 00:19:04,960
Isn't this troubling?
240
00:19:06,672 --> 00:19:07,905
It's not.
241
00:19:08,940 --> 00:19:12,115
It could benefit us, on the contrary.
242
00:19:28,575 --> 00:19:32,339
Why did you not summon me,
and encumbered yourself with this visit?
243
00:19:33,371 --> 00:19:34,974
As quietude blesses those kingly walls,
244
00:19:35,078 --> 00:19:38,049
I thought a promenade
would be most befitting.
245
00:19:38,184 --> 00:19:41,120
I was informed on the latest
happenings at the State Tribunal.
246
00:19:41,238 --> 00:19:44,598
It is of utmost relief to hear
this treacherous complot was exposed.
247
00:19:44,694 --> 00:19:50,218
Because it was not treachery directed
at yours truly, but you instead.
248
00:19:52,048 --> 00:19:53,821
Prince.
249
00:19:55,352 --> 00:19:56,989
Yes, Sire.
250
00:19:57,409 --> 00:20:03,210
Never again shall the court
deliberate upon matters of legitimacy.
251
00:20:03,474 --> 00:20:04,744
Yes.
252
00:20:06,504 --> 00:20:10,344
Then, what will happen to Seokgyeon?
253
00:20:10,476 --> 00:20:12,216
Did I not tell you?
254
00:20:12,978 --> 00:20:14,475
Thenceforth,
255
00:20:14,701 --> 00:20:19,162
I condemned the sole mention
of his name itself as treason.
256
00:20:20,382 --> 00:20:23,718
Do you feel pity for that child?
257
00:20:24,113 --> 00:20:25,249
I do, Sire.
258
00:20:25,432 --> 00:20:27,578
Your compassion is excessive.
259
00:20:28,350 --> 00:20:31,022
Compassion can bring
bliss to the populace,
260
00:20:31,258 --> 00:20:35,971
but amongst royals, such noble intents
oftentimes result in bloodshed.
261
00:20:36,981 --> 00:20:39,726
Do you realize what I'm saying?
262
00:20:42,479 --> 00:20:44,973
I shall carve your words on my mind.
263
00:20:55,245 --> 00:20:56,970
Did you convey my words?
264
00:20:57,883 --> 00:21:01,208
I really don't like any of this.
265
00:21:01,381 --> 00:21:02,311
What are you referring to?
266
00:21:02,411 --> 00:21:04,561
Meeting the crown prince.
267
00:21:06,999 --> 00:21:08,307
Eat.
268
00:21:08,646 --> 00:21:10,575
It's dried roe.
269
00:21:23,837 --> 00:21:27,553
Why are you drinking on the eve
of such an important endeavor?
270
00:21:28,489 --> 00:21:30,954
We'll have nothing to do
until tonight, anyway.
271
00:21:31,114 --> 00:21:36,371
Not to mention that the sole thought
of spending all day with you while sober...
272
00:21:37,071 --> 00:21:39,678
just suffocates me.
273
00:22:02,991 --> 00:22:06,878
Hearing that disheartened me.
274
00:22:09,099 --> 00:22:10,732
Hearing what?
275
00:22:12,341 --> 00:22:15,712
The idea of finding one
good reason not to die.
276
00:22:16,004 --> 00:22:17,784
Look at what he remembers...
277
00:22:17,895 --> 00:22:20,315
While spending my lifetime
on the battlefield,
278
00:22:20,475 --> 00:22:22,339
I only had one thing in mind.
279
00:22:22,536 --> 00:22:26,706
That, should the battle be too
much to handle, I would just die.
280
00:22:27,873 --> 00:22:31,804
That I would have given my everything,
so there would be no regrets.
281
00:22:32,012 --> 00:22:34,101
But now,
282
00:22:35,519 --> 00:22:38,477
no matter how hard it is,
I must survive,
283
00:22:39,710 --> 00:22:48,221
so that path is much more
arduous than accepting demise.
284
00:22:48,532 --> 00:22:53,152
You know, no matter
how noble your intents are,
285
00:22:53,261 --> 00:22:55,939
people struggle by the same rules.
286
00:22:56,127 --> 00:23:00,137
Once misery engulfs you,
your life can only get worse.
287
00:23:01,324 --> 00:23:03,374
So just take it as it comes.
288
00:23:03,487 --> 00:23:06,362
Abandon all greed and let it go.
289
00:23:07,216 --> 00:23:09,091
How nice it would be?
290
00:23:09,863 --> 00:23:12,216
Having a spouse and children,
291
00:23:12,733 --> 00:23:14,914
a land to farm...
292
00:23:16,354 --> 00:23:18,349
That's all you need.
293
00:23:18,465 --> 00:23:21,248
A life of simplicity is a
wise man's greatest virtue.
294
00:23:21,389 --> 00:23:25,375
Warm and simple...
295
00:23:27,765 --> 00:23:29,422
Back in the day,
296
00:23:30,175 --> 00:23:33,478
did you not wish to
change the world yourself?
297
00:23:34,034 --> 00:23:36,858
To make a world
without yangban or commoners?
298
00:23:38,590 --> 00:23:40,698
Did you not dream
of making a world where...
299
00:23:40,931 --> 00:23:45,768
you could spend your entire life
in peace with the woman you love?
300
00:23:49,806 --> 00:23:52,234
Before I experienced reality...
301
00:23:55,527 --> 00:23:57,616
Back then, I did.
302
00:24:30,610 --> 00:24:32,815
Love the world you live in,
303
00:24:32,925 --> 00:24:34,836
and you'll find the
courage to change it.
304
00:24:34,930 --> 00:24:37,048
The water might flow,
305
00:24:37,189 --> 00:24:40,357
but the tide never changes.
306
00:24:40,693 --> 00:24:42,296
Nice, isn't it?
307
00:24:42,908 --> 00:24:44,982
No matter how steady the tide,
308
00:24:45,113 --> 00:24:47,426
it can never stop water from flowing.
309
00:24:55,688 --> 00:24:57,584
Slave yangban.
310
00:24:58,554 --> 00:25:01,114
You're quite the interesting fella...
311
00:25:24,832 --> 00:25:27,439
Do you know my spouse?
312
00:25:29,359 --> 00:25:30,225
I do.
313
00:25:30,347 --> 00:25:31,684
Are you from the Training Command?
314
00:25:31,815 --> 00:25:32,770
No.
315
00:25:32,935 --> 00:25:35,620
Then, did you meet him
in Qing territory?
316
00:25:36,644 --> 00:25:38,152
I did.
317
00:25:39,676 --> 00:25:43,159
And you know he's
the Royal Successor, too?
318
00:25:43,243 --> 00:25:44,795
I merely came to escort him.
319
00:25:44,937 --> 00:25:47,841
Escort him where, then?
320
00:25:48,917 --> 00:25:51,913
Think he would survive in Joseon?
321
00:25:52,055 --> 00:25:53,786
If he can't survive this way,
322
00:25:53,927 --> 00:25:56,299
we can just change things
to grant him survival.
323
00:25:56,459 --> 00:25:58,354
And that is what we
are trying to accomplish.
324
00:25:58,448 --> 00:26:02,382
If it's His Highness's sake
what you're concerned about,
325
00:26:02,608 --> 00:26:05,309
detaining me here
will bring you no benefit.
326
00:26:06,494 --> 00:26:09,119
And what benefit would
I gain from releasing you?
327
00:26:09,209 --> 00:26:12,191
I will escort you and His Highness.
328
00:26:13,631 --> 00:26:17,810
You will have to wait
until my spouse returns.
329
00:26:53,606 --> 00:26:55,680
How about it? Fun, isn't it?
330
00:26:55,786 --> 00:26:57,352
Listen to this.
331
00:27:06,790 --> 00:27:08,437
Is this not it?!
332
00:27:08,587 --> 00:27:10,012
It's really unique...
333
00:27:10,141 --> 00:27:12,368
That sound coming from
such a small instrument...
334
00:27:12,457 --> 00:27:14,526
No matter how small,
even spiders can dance over their web.
335
00:27:14,630 --> 00:27:18,756
Right. And being small
doesn't mean flies can't fly.
336
00:27:18,982 --> 00:27:21,956
We really are on the same page!
337
00:27:31,712 --> 00:27:33,916
How old is he?
338
00:27:34,782 --> 00:27:36,641
Four.
339
00:27:36,830 --> 00:27:38,993
Is it nice to have children?
340
00:27:41,780 --> 00:27:43,182
Yes...
341
00:27:46,091 --> 00:27:50,362
I wish I had
five pretty sons like him...
342
00:27:51,209 --> 00:27:52,555
Just sons?
343
00:27:52,687 --> 00:27:56,113
If I have a daughter and she
ends up like me, then what?
344
00:27:56,273 --> 00:27:57,928
Don't even say that.
345
00:27:58,003 --> 00:27:59,556
And don't think it, either.
346
00:27:59,660 --> 00:28:01,881
It's the truth, anyway.
347
00:28:10,041 --> 00:28:11,462
You want to ask me something, right?
348
00:28:11,556 --> 00:28:12,168
What?
349
00:28:12,253 --> 00:28:14,257
It's written on your face.
350
00:28:14,333 --> 00:28:16,922
Seems like you can't tell lies.
351
00:28:17,034 --> 00:28:17,890
What?
352
00:28:19,396 --> 00:28:22,097
Yes... I really can't lie.
353
00:28:22,224 --> 00:28:25,146
Except... a few ones in the past.
354
00:28:27,818 --> 00:28:28,948
Tell me.
355
00:28:29,080 --> 00:28:31,741
Is there anything women
couldn't tell each other?
356
00:28:33,203 --> 00:28:34,517
I...
357
00:28:35,653 --> 00:28:41,117
I think Daegil Orabeoni
left together with your spouse.
358
00:28:41,222 --> 00:28:42,935
He said he would go out
for a walk and come back,
359
00:28:43,001 --> 00:28:44,930
but no matter how long I waited,
he just wouldn't return.
360
00:28:45,053 --> 00:28:48,789
I even asked General Choi,
but he didn't say anything.
361
00:28:49,561 --> 00:28:53,066
They left together, didn't they?
362
00:28:54,609 --> 00:28:57,465
They left on the same day
at the same time,
363
00:28:58,304 --> 00:29:00,251
so there's a possibility.
364
00:29:00,613 --> 00:29:02,958
Can they really tag along?
365
00:29:03,066 --> 00:29:04,957
What if they end up killing each...
366
00:29:06,027 --> 00:29:08,646
They wouldn't do that, would they?
367
00:29:08,819 --> 00:29:11,084
I'm sure they won't.
368
00:29:11,804 --> 00:29:13,999
I heard they had a misunderstanding,
369
00:29:14,761 --> 00:29:16,822
and then dealt with it.
370
00:29:18,573 --> 00:29:19,964
I see.
371
00:29:20,332 --> 00:29:22,036
Don't worry too much.
372
00:29:22,145 --> 00:29:23,904
They'll come back.
373
00:29:24,018 --> 00:29:25,121
Right?!
374
00:29:25,215 --> 00:29:27,716
They'll be back for sure, right?
375
00:29:28,174 --> 00:29:28,942
Yes.
376
00:29:29,051 --> 00:29:31,035
Then... Eonni.
377
00:29:31,489 --> 00:29:34,827
Could you teach me how to write?
378
00:29:35,147 --> 00:29:43,015
~ Daegil ~
379
00:29:50,688 --> 00:29:53,033
Are those even the right characters?
380
00:29:53,824 --> 00:29:54,885
Yep, right ones.
381
00:29:54,988 --> 00:29:57,172
"Dae" of big and "Gil" of celebration.
382
00:29:57,303 --> 00:29:59,534
I'll give it to Orabeoni when he's back.
383
00:30:00,864 --> 00:30:04,419
What I'm saying is,
why would you give this to him?
384
00:30:09,005 --> 00:30:10,746
Wangson Orabeoni.
385
00:30:10,878 --> 00:30:11,697
What?
386
00:30:11,838 --> 00:30:12,607
What is it, again?
387
00:30:12,741 --> 00:30:15,346
I really feel pity for you.
388
00:30:16,393 --> 00:30:17,071
Say what?
389
00:30:17,184 --> 00:30:19,973
You don't even know
why I'm doing this, I bet?!
390
00:30:20,078 --> 00:30:23,091
You only rush under their skirts,
but you really don't know women, do you?
391
00:30:23,213 --> 00:30:27,478
I know women better than the
old fella up top wearing the crown...
392
00:30:27,602 --> 00:30:33,183
- What women really want is...
- Can't hear! Can't hear! Can't hear!
393
00:30:33,315 --> 00:30:35,640
That is the true nature
of emotional exchange.
394
00:30:36,079 --> 00:30:40,135
Ohh! General Eonni, look at her!
Her tongue's on fire!
395
00:30:43,775 --> 00:30:45,557
But why isn't Giyoon showing up?
396
00:30:45,641 --> 00:30:48,330
Has he ever gathered with us?
397
00:30:48,528 --> 00:30:50,683
Unless there is money
to be made, of course.
398
00:30:50,777 --> 00:30:55,417
Ahh... He told us all to gather,
but why is our leader not showing up?
399
00:31:05,419 --> 00:31:06,889
They're not familiar?!
400
00:31:07,002 --> 00:31:09,747
I'd like to... ask you something.
401
00:31:09,851 --> 00:31:10,607
Go ahead.
402
00:31:10,700 --> 00:31:14,801
{\a6}*not used literally,
it can just mean "fella"
403
00:31:10,700 --> 00:31:14,801
By chance, are you that
yangban* known as Eopbok?
404
00:31:16,477 --> 00:31:18,303
I indeed am Eopbok,
405
00:31:18,422 --> 00:31:19,376
but I'm no yangban.
406
00:31:19,475 --> 00:31:20,781
Nice to meet you!
407
00:31:20,903 --> 00:31:23,820
{\a6}*means puppy
408
00:31:20,903 --> 00:31:23,820
I'm a slave from Mal-Gol,
my name is Gangaji*.
409
00:31:23,914 --> 00:31:25,147
Ganga...
410
00:31:25,655 --> 00:31:27,688
- But...
- Our leader sent us!
411
00:31:27,811 --> 00:31:29,655
Told us we would find everyone here.
412
00:31:29,777 --> 00:31:32,893
Then, did he also train you...
413
00:31:33,024 --> 00:31:34,201
Yes.
414
00:31:34,804 --> 00:31:37,486
We're in the same line of work.
415
00:31:39,910 --> 00:31:41,228
I'm glad you came.
416
00:31:41,350 --> 00:31:44,741
He said there were people like us all
over, and I was eager to meet them.
417
00:31:44,835 --> 00:31:46,451
I've heard a lot about you.
418
00:31:46,602 --> 00:31:50,278
But... He's not come, I guess?!
419
00:32:25,795 --> 00:32:28,043
Aigoo...
420
00:32:34,799 --> 00:32:37,317
You've made quite the sum, Hyungnim.
421
00:32:41,073 --> 00:32:42,384
Dongsaeng!
422
00:32:42,472 --> 00:32:45,092
And I thought you looked familiar...
423
00:32:45,713 --> 00:32:49,414
So is this the place
you said you would buy?
424
00:32:49,536 --> 00:32:50,798
Listen to you...
425
00:32:50,920 --> 00:32:54,577
Where would I find
the money to buy a house?!
426
00:32:56,090 --> 00:32:57,254
Ahh... This?
427
00:32:57,358 --> 00:32:59,552
Let me explain...
428
00:33:01,161 --> 00:33:02,722
Ohh! Right!
429
00:33:02,968 --> 00:33:04,841
I was thinking of
getting a cannon as well.
430
00:33:04,954 --> 00:33:07,486
How much longer are we going
to waste time with rifles?
431
00:33:07,580 --> 00:33:10,295
We need to go at them
with something much bigger!
432
00:33:11,035 --> 00:33:13,317
Ahh... Yes... A cannon.
433
00:33:13,422 --> 00:33:15,059
Sure!
434
00:33:15,174 --> 00:33:20,319
So I was saving up on your behalf.
435
00:33:23,000 --> 00:33:25,657
Why? I told you.
436
00:33:31,925 --> 00:33:35,270
It's money our compeers
risked their lives to gather...
437
00:33:35,440 --> 00:33:37,793
But you stole some
by exchanging drafts,
438
00:33:38,235 --> 00:33:40,726
not to mention while
purchasing matchlocks.
439
00:33:40,850 --> 00:33:42,453
Ahh... This...
440
00:33:42,613 --> 00:33:45,267
It's a misunderstanding!
What are you talking about?
441
00:33:45,371 --> 00:33:48,881
I knew you'd resort to this
the first moment I saw you.
442
00:33:55,121 --> 00:33:56,360
Look, Dongsaeng!
443
00:33:56,444 --> 00:34:00,585
Forget this,
and let us split that money.
444
00:34:00,706 --> 00:34:03,638
There's enough for the both of us!
445
00:34:05,116 --> 00:34:06,839
Fine! All right!
446
00:34:07,008 --> 00:34:08,159
Take it all!
447
00:34:08,297 --> 00:34:09,210
Keep it all for yourself!
448
00:34:09,286 --> 00:34:12,916
I'll keep this secret with
the others, so go ahead.
449
00:34:17,735 --> 00:34:21,800
So, can you really hit
a date fifty paces away?
450
00:34:21,885 --> 00:34:23,626
Not only fifty...
451
00:34:24,294 --> 00:34:27,089
I probably could hit it
a hundred paces away.
452
00:34:28,040 --> 00:34:29,866
You're a remarkable sniper, all right.
453
00:34:29,932 --> 00:34:33,213
Ehh... It will be
fifty paces at best, anyway.
454
00:34:33,570 --> 00:34:35,810
When it comes to shooting,
455
00:34:35,942 --> 00:34:39,083
I could hit a sparrow's ass
in mid-flight.
456
00:34:39,209 --> 00:34:40,584
Haven't you heard about me?
457
00:34:40,676 --> 00:34:41,675
Ggeutbong.
458
00:34:41,784 --> 00:34:43,271
Ggeutbong?!
459
00:34:44,485 --> 00:34:45,821
Never really heard it before?!
460
00:34:45,916 --> 00:34:48,428
But I'm really close with our leader?
461
00:34:48,513 --> 00:34:51,196
Let me see... Ggeutbong...
462
00:34:51,440 --> 00:34:53,535
Think it's a first for me?!
463
00:34:53,647 --> 00:34:55,425
Why doesn't he talk about me?
464
00:34:55,557 --> 00:34:58,375
Here... Let's introduce each other.
465
00:34:58,503 --> 00:34:59,335
I'm Gangaji.
466
00:34:59,433 --> 00:35:01,590
G...angaji...
467
00:35:01,985 --> 00:35:04,008
{\a6}*means dog
468
00:35:01,985 --> 00:35:04,008
Gaenom* Ajeosshi, is your son here?
469
00:35:04,131 --> 00:35:05,653
Said he's called Gangaji.
470
00:35:05,775 --> 00:35:08,696
Nice to meet you, I'm Gaenom.
471
00:35:08,781 --> 00:35:10,974
Yes, pleasure is mine.
472
00:35:11,068 --> 00:35:12,874
Let me introduce our boys.
473
00:35:12,973 --> 00:35:14,003
Ggapggap.
474
00:35:14,905 --> 00:35:16,687
Eoksu.
475
00:35:16,829 --> 00:35:19,394
Over there, Jakeunnom.
476
00:35:19,516 --> 00:35:21,173
Here, Gullongswe.
477
00:35:21,286 --> 00:35:22,556
Nice to meet you.
478
00:35:22,660 --> 00:35:23,912
Let me ask you something.
479
00:35:23,987 --> 00:35:27,288
Here... Know where we could find
a master sniper known as Eopbok?
480
00:35:27,420 --> 00:35:28,792
Master...
481
00:35:30,487 --> 00:35:32,886
But, you don't know
anyone called Ggeutbong?
482
00:35:32,980 --> 00:35:34,313
Not really?!
483
00:35:34,933 --> 00:35:36,323
What are you doing?
You have guests.
484
00:35:36,408 --> 00:35:38,865
Is a fella named Eopbok here?
485
00:35:44,163 --> 00:35:47,079
So how long have you known him?
486
00:35:47,182 --> 00:35:49,893
Ahh... It's been quite a while.
487
00:35:50,018 --> 00:35:53,940
If we count the yangban I killed
in Gyeonggi Province alone,
488
00:35:54,307 --> 00:35:56,731
both my hands and feet
wouldn't be enough.
489
00:35:56,928 --> 00:35:59,296
Isn't it about the same
in our case as well?
490
00:35:59,438 --> 00:36:00,887
Yes.
491
00:36:01,547 --> 00:36:02,873
Then...
492
00:36:03,574 --> 00:36:04,303
Are you also...
493
00:36:04,407 --> 00:36:05,499
No.
494
00:36:05,753 --> 00:36:07,878
We've always used swords.
495
00:36:07,963 --> 00:36:11,370
So you, what, learned
swordsmanship from him?
496
00:36:11,521 --> 00:36:13,777
His keeper sure was a remarkable man.
497
00:36:14,015 --> 00:36:16,622
Making all male varlets
practice swordsmanship and riding,
498
00:36:16,716 --> 00:36:18,852
and having all female slaves
dance and sing.
499
00:36:18,946 --> 00:36:23,332
So he ends up killing yangban with
the same skills yangban taught him.
500
00:36:23,426 --> 00:36:28,603
I'd never seen a slave being
helped by yangban before.
501
00:36:28,773 --> 00:36:30,721
Brethren!
502
00:36:45,046 --> 00:36:46,316
Your Highness.
503
00:36:46,504 --> 00:36:48,340
I would like to
convey to you something.
504
00:36:48,518 --> 00:36:49,140
What is it?
505
00:36:49,253 --> 00:36:52,340
This man named Song who served you
at your past residence...
506
00:36:52,453 --> 00:36:54,975
told me I should relay this
to you at all cost.
507
00:36:55,097 --> 00:36:57,253
A man named Song?!
508
00:36:57,394 --> 00:37:00,443
He visited my abode
early in the morn.
509
00:37:01,620 --> 00:37:04,678
He said the fir you once noticed
while traveling incognito...
510
00:37:04,801 --> 00:37:07,794
was moved to Gwangeui Gate.
511
00:37:08,303 --> 00:37:12,104
He said he proceeded according
to Your Highness's orders.
512
00:37:13,083 --> 00:37:14,827
I can't recall.
513
00:37:15,252 --> 00:37:17,669
I had plenty of escapades
while incognito,
514
00:37:18,121 --> 00:37:19,994
and by fir...
515
00:37:22,708 --> 00:37:26,831
~ The birth name of
Seokgyeon (Hwe) means fir ~
516
00:37:35,585 --> 00:37:37,166
Fine, you may go.
517
00:37:37,288 --> 00:37:39,289
Yes, Your Highness.
518
00:37:45,275 --> 00:37:47,508
Is it General Song?
519
00:37:54,423 --> 00:37:55,543
Let us move.
520
00:37:55,674 --> 00:37:57,526
I didn't convey any particular time,
521
00:37:57,877 --> 00:37:59,865
so we'll have to wait for him there.
522
00:38:04,279 --> 00:38:06,669
Look at what I end up doing...
523
00:38:06,792 --> 00:38:10,149
Meeting not only the king's grandson,
but even his son now.
524
00:38:10,761 --> 00:38:13,060
When you meet,
you must pay your respects.
525
00:38:13,154 --> 00:38:14,961
Respects, my ass.
526
00:38:15,356 --> 00:38:17,182
Like I'd see him again.
527
00:38:22,208 --> 00:38:25,032
But what's all this money?
528
00:38:25,643 --> 00:38:27,234
Don't really know.
529
00:38:27,752 --> 00:38:29,916
Not to mention all these rifles.
530
00:38:30,368 --> 00:38:31,987
Did you all introduce yourselves?
531
00:38:32,100 --> 00:38:33,467
Yes!
532
00:38:33,580 --> 00:38:35,140
We might not all be here,
533
00:38:35,328 --> 00:38:40,109
but seeing you gathered
whelms me with resolve.
534
00:38:40,947 --> 00:38:43,087
The reason I gathered
you all here today...
535
00:38:43,906 --> 00:38:45,261
is because tonight,
536
00:38:46,306 --> 00:38:48,630
we shall infiltrate the Tribute Bureau.
537
00:38:50,578 --> 00:38:54,940
All the rice stored at the Tribute
Bureau is fruit of our sweat and blood.
538
00:38:55,232 --> 00:38:59,381
However, aren't those yangban
continuously oppressing us,
539
00:38:59,923 --> 00:39:01,747
from the languorous idleness
of their nobility?
540
00:39:01,851 --> 00:39:03,178
We must slaughter them all!
541
00:39:03,300 --> 00:39:04,900
They deserve to die!
542
00:39:06,710 --> 00:39:08,537
{\a6}*literally "Elder Duke,"
the legendary Jiang Ziya
543
00:39:06,710 --> 00:39:08,537
Thus spoke Taigong*.
544
00:39:08,726 --> 00:39:12,189
Never use your nobility to
slight others' lack thereof,
545
00:39:12,595 --> 00:39:16,925
and never point out one's
shortcomings through your virtues.
546
00:39:17,618 --> 00:39:20,652
These same words might have been
read and studied by those yangban,
547
00:39:20,784 --> 00:39:22,337
but not a single one practices them.
548
00:39:22,431 --> 00:39:23,344
Let us kill them all!
549
00:39:23,391 --> 00:39:26,181
Death to all yangban!
550
00:39:29,844 --> 00:39:32,481
What shall burn tonight is
not the Tribute Bureau's rice,
551
00:39:32,556 --> 00:39:33,921
but the yangban's sinful misdeeds.
552
00:39:34,043 --> 00:39:39,157
It is also a declaration of war
against their ringleader, the king.
553
00:39:39,811 --> 00:39:43,058
We never had a chance
to make our voices heard.
554
00:39:43,287 --> 00:39:48,130
Is there anyone here who ever had the
opportunity to scream out his grievances?
555
00:39:51,470 --> 00:39:52,798
So it is time we,
556
00:39:53,908 --> 00:39:55,584
before it's too late,
557
00:39:55,828 --> 00:39:58,294
scream once and for all.
558
00:40:24,855 --> 00:40:30,688
The raging sounds of thunderbolt
ravaged Namsan, I hear?!
559
00:40:31,948 --> 00:40:33,867
When clear skies
are ravaged by thunder,
560
00:40:33,961 --> 00:40:38,014
it's a clear omen that
your country is going astray.
561
00:40:38,579 --> 00:40:39,654
Say what?!
562
00:40:39,752 --> 00:40:41,092
You scared me...
563
00:40:41,195 --> 00:40:43,275
Why are you getting all grumpy with me?
564
00:40:43,388 --> 00:40:47,195
Did I say that?! It's just rumors...
565
00:40:47,298 --> 00:40:49,063
But, the way I see it,
566
00:40:49,156 --> 00:40:51,982
that didn't really
sound like thunderbolts.
567
00:40:52,080 --> 00:40:56,102
If it's not thunderbolts,
then what could it possibly be?
568
00:40:56,676 --> 00:40:59,079
The hell are you prattling, uh?!
569
00:40:59,192 --> 00:41:02,709
Those weren't thunderbolts,
but gunshots.
570
00:41:04,532 --> 00:41:05,636
Don't you know?
571
00:41:05,719 --> 00:41:08,070
The sound of yangban shot to death,
croaking every night.
572
00:41:08,173 --> 00:41:11,074
Here... Here! Thunderbolt
or whatever, forget that.
573
00:41:11,188 --> 00:41:14,844
What matters now is where
Daegil and Song Taeha have gone.
574
00:41:14,919 --> 00:41:18,162
Don't obsess over fruitless
rumors, that's what.
575
00:41:18,282 --> 00:41:20,643
And that's exactly
what I was saying, uh?!
576
00:41:20,736 --> 00:41:22,965
Would a dragon worry
about catching minnows?
577
00:41:23,061 --> 00:41:23,998
That's right.
578
00:41:24,107 --> 00:41:25,756
Would a phoenix feed on petty millet?
579
00:41:25,866 --> 00:41:29,685
Tell me about it.
Would a tiger feast on mildew?!
580
00:41:30,495 --> 00:41:34,071
Would the hungry tiger wait to see
whether it's a mongrel or a monk?
581
00:41:38,083 --> 00:41:39,782
I ought to...
582
00:41:39,980 --> 00:41:41,938
Hey, little one.
583
00:41:42,446 --> 00:41:46,446
You got word from that General Choi
or whatever he's called, right?
584
00:41:46,709 --> 00:41:48,037
Of course not!
585
00:41:48,417 --> 00:41:49,114
What are you saying...
586
00:41:49,180 --> 00:41:51,805
It sure... smells like you
established contact in some way?!
587
00:41:51,900 --> 00:41:54,422
Ahh... Why pester innocent people?
588
00:41:54,554 --> 00:41:55,674
Chief Oh, you really...
589
00:41:55,758 --> 00:42:00,162
Shall we go down to the bureau
and see if you really are innocent?
590
00:42:00,313 --> 00:42:01,245
Uh?!
591
00:42:02,779 --> 00:42:04,812
What's wrong with you?
592
00:42:04,934 --> 00:42:06,590
What would she possibly know?
593
00:42:06,769 --> 00:42:09,839
Aigoo... She's too much of
a dunce to know any better.
594
00:42:10,103 --> 00:42:11,034
Dunce?!
595
00:42:11,166 --> 00:42:13,416
Aigoo, look here!
Your cup is empty, uh?!
596
00:42:13,510 --> 00:42:16,492
You should have told me,
why didn't you?
597
00:42:16,570 --> 00:42:17,350
What are you waiting for?
598
00:42:17,434 --> 00:42:19,725
Go get some ribs. And do
you call these side dishes?
599
00:42:19,847 --> 00:42:21,165
How dare you look down on our Chief...
600
00:42:21,259 --> 00:42:23,151
Our hero for the ages!
601
00:42:23,245 --> 00:42:25,375
Aigoo...
602
00:42:25,585 --> 00:42:27,524
- Pour more!
- Ahh... Yes!
603
00:42:42,536 --> 00:42:45,395
Where could the general be?
604
00:42:45,913 --> 00:42:49,019
Just a word,
and I'd run to him...
605
00:42:50,873 --> 00:42:52,650
Look, Dongsaeng.
606
00:42:54,909 --> 00:42:58,100
I really didn't want to say this,
607
00:42:59,624 --> 00:43:03,141
but after all that
commotion Daegil caused,
608
00:43:04,987 --> 00:43:07,603
I don't think we'll see
General Choi come back.
609
00:43:07,707 --> 00:43:09,231
No matter what...
610
00:43:10,281 --> 00:43:11,678
I'm sure he'll come.
611
00:43:11,772 --> 00:43:13,534
Just resign yourself.
612
00:43:13,637 --> 00:43:16,866
When it comes to relationships,
it's not really something...
613
00:43:16,979 --> 00:43:21,958
you can control in any way or form.
614
00:43:22,064 --> 00:43:25,609
At least you've met
your perfect match...
615
00:43:27,491 --> 00:43:28,491
Aigoo...
616
00:43:28,596 --> 00:43:30,418
At times, he does feel
like the man of my dreams.
617
00:43:30,550 --> 00:43:32,790
Other times, just my worst nightmare.
618
00:43:34,188 --> 00:43:38,338
You know? All this time,
619
00:43:38,757 --> 00:43:43,729
all I ever wished for was to
at least once live with someone I like.
620
00:43:45,045 --> 00:43:46,739
Just like you...
621
00:43:49,097 --> 00:43:53,514
Aigoo... She'd even
strangle a moribund wench...
622
00:44:10,021 --> 00:44:11,069
Are you there?
623
00:44:11,187 --> 00:44:12,845
Yes, Your Highness.
624
00:44:13,023 --> 00:44:14,642
I will have to leave
the palace incognito.
625
00:44:14,991 --> 00:44:16,655
Prepare my garments.
626
00:44:17,482 --> 00:44:19,747
There are movements
at the East Palace.
627
00:44:23,316 --> 00:44:25,128
Will he leave incognito?
628
00:44:25,269 --> 00:44:26,343
How did you know?
629
00:44:26,440 --> 00:44:30,376
Do you know how long
I've spent with Song Taeha?
630
00:44:31,857 --> 00:44:35,273
I can certainly read through him.
631
00:44:38,556 --> 00:44:40,402
Put the troops on standby,
632
00:44:40,538 --> 00:44:41,959
and only your men will follow me.
633
00:44:42,052 --> 00:44:44,163
Why don't we deploy the entire force?
634
00:44:44,276 --> 00:44:46,207
Should the crown prince's
guards spot us,
635
00:44:46,339 --> 00:44:49,422
we would risk being accused
of spying upon His Highness.
636
00:45:17,685 --> 00:45:20,744
I shall enter alone
and have a quick parley.
637
00:45:20,932 --> 00:45:22,005
Yes.
638
00:45:47,966 --> 00:45:50,422
So he eludes his own guards?!
639
00:46:14,296 --> 00:46:15,626
And Chobok?
640
00:46:15,900 --> 00:46:17,472
Didn't even tell her.
641
00:46:17,688 --> 00:46:19,891
She doesn't need to keep watch for us,
642
00:46:20,051 --> 00:46:21,928
and it would be
too dangerous for her anyhow.
643
00:46:22,041 --> 00:46:23,752
How considerate of you...
644
00:46:24,506 --> 00:46:25,704
Hasn't he come yet?
645
00:46:25,813 --> 00:46:27,349
He probably won't come with us.
646
00:46:27,491 --> 00:46:29,211
He'll attack with the swordsmen.
647
00:46:43,357 --> 00:46:45,475
Don't let this daunt you.
648
00:46:46,551 --> 00:46:48,129
Throw the torch on top of the cellars,
649
00:46:48,233 --> 00:46:50,764
and should anyone try
to stop you, slay them.
650
00:46:50,849 --> 00:46:52,064
Ehh...
651
00:46:52,178 --> 00:46:54,162
We have a master sniper
guarding our back...
652
00:46:54,275 --> 00:46:56,349
Why would anything daunt us?
653
00:47:25,516 --> 00:47:26,674
General Song.
654
00:47:26,805 --> 00:47:28,095
Your Highness.
655
00:47:29,121 --> 00:47:30,963
I shall pay my respects.
656
00:47:41,069 --> 00:47:43,791
Greetings...
657
00:47:48,674 --> 00:47:50,104
Who is this man?
658
00:47:50,217 --> 00:47:51,638
You needn't be concerned about him.
659
00:47:51,732 --> 00:47:54,501
I'm slave hunter Lee Daegil.
660
00:47:55,042 --> 00:47:56,510
Slave hunter?!
661
00:47:56,941 --> 00:47:58,618
Was there such a thing?
662
00:47:58,739 --> 00:48:01,252
And why would I try to deceive you?
663
00:48:02,363 --> 00:48:05,318
But, are you really the Crown Prince?
664
00:48:05,591 --> 00:48:07,596
May you forgive him, Your Highness.
665
00:48:20,470 --> 00:48:23,002
Summon the entire force.
666
00:48:24,470 --> 00:48:27,087
Once His Highness leaves,
we will proceed.
667
00:48:27,172 --> 00:48:28,514
Yes.
668
00:48:41,211 --> 00:48:42,905
Is this because of Seokgyeon?
669
00:48:43,046 --> 00:48:43,860
Yes, Your Highness.
670
00:48:43,969 --> 00:48:45,386
Are you petitioning for his absolution?
671
00:48:45,501 --> 00:48:47,993
I trust you shall accord me
your understanding, Your Highness.
672
00:48:49,741 --> 00:48:54,805
His Highness lost everyone, and is
strenuously surviving all on his own.
673
00:48:54,918 --> 00:48:57,508
I might not have made
personal acquaintance with you,
674
00:48:57,657 --> 00:48:59,721
but I've heard a lot about you.
675
00:49:00,116 --> 00:49:02,295
I believe you will
answer with honesty.
676
00:49:03,052 --> 00:49:04,013
Yes, Your Highness.
677
00:49:04,105 --> 00:49:06,478
What is moving you to do all this?
678
00:49:06,657 --> 00:49:10,948
Because of a covenant
I made with the late Crown Prince.
679
00:49:11,748 --> 00:49:15,682
I pledged I would protect the
Royal Successor to the very end.
680
00:49:16,181 --> 00:49:18,478
A sole covenant?!
681
00:49:19,434 --> 00:49:24,328
Are you not trying to help
Seokgyeon ascend to the throne?
682
00:49:24,747 --> 00:49:25,942
I am.
683
00:49:26,065 --> 00:49:29,839
So someone attempting to push me aside
and give Seokgyeon the throne...
684
00:49:30,291 --> 00:49:32,996
asks for my support?!
685
00:49:35,208 --> 00:49:38,022
Are you knave out of your mind?
686
00:49:38,726 --> 00:49:42,712
I could never lie to
obtain what I wish for!
687
00:49:42,832 --> 00:49:44,061
Don't you know?
688
00:49:44,344 --> 00:49:46,952
That I would most benefit
from Seokgyeon's disappearance.
689
00:49:47,064 --> 00:49:52,892
I came to you exactly because I knew
you wouldn't so easily try to benefit.
690
00:49:53,677 --> 00:49:57,658
Is that truly what you wish for?
691
00:49:57,818 --> 00:50:01,369
His Highness has lost
both his parents and brethren.
692
00:50:01,487 --> 00:50:03,833
His grandfather wishes for his demise,
693
00:50:04,378 --> 00:50:07,005
and his uncle is ignoring this all.
694
00:50:08,064 --> 00:50:11,476
Is seeing him meet his inevitable
demise what you truly wish for?
695
00:50:11,579 --> 00:50:14,344
How could a royal abandon himself
in mundane compassion?
696
00:50:14,473 --> 00:50:17,169
Was not the palace populated
by human beings as well?
697
00:50:17,263 --> 00:50:19,403
And what should I say about you?
698
00:50:19,715 --> 00:50:22,123
Trying to use a child
to push his uncle aside,
699
00:50:22,321 --> 00:50:25,228
and then asking that same man
to rescue his nephew.
700
00:50:25,673 --> 00:50:27,308
Is that what you call
human compassion?
701
00:50:27,458 --> 00:50:29,821
But you did not ask me
what I will do after.
702
00:50:30,903 --> 00:50:32,541
Whether I will continue to do the same,
703
00:50:32,644 --> 00:50:34,447
and if I will think the same.
704
00:50:34,560 --> 00:50:39,199
What are you thinking now?
705
00:50:39,306 --> 00:50:42,654
That I'll fulfill my pledge
to protect His Highness.
706
00:50:44,122 --> 00:50:48,332
That I will survive to the very end,
and change the world with him.
707
00:50:49,732 --> 00:50:51,579
Are you fomenting treacherous intents?
708
00:50:51,729 --> 00:50:53,386
I am not.
709
00:50:53,922 --> 00:50:58,927
I am trying to prove it does not
take a crown to change the world.
710
00:51:00,546 --> 00:51:04,593
That even the trivial aspirations
of a nameless minion...
711
00:51:04,781 --> 00:51:10,175
can grace the pages of history.
712
00:51:14,062 --> 00:51:17,549
Those are indeed treacherous intents.
713
00:51:41,438 --> 00:51:43,000
Whatever the case,
714
00:51:43,367 --> 00:51:45,043
and be that as it may,
715
00:51:45,669 --> 00:51:47,405
I have no power to rescue Seokgyeon.
716
00:51:47,499 --> 00:51:48,841
Your Highness...
717
00:51:49,213 --> 00:51:51,288
I earnestly beseech you.
718
00:51:51,476 --> 00:51:57,557
I cannot even venture to promise you
I will issue a memorial to His Majesty.
719
00:51:57,811 --> 00:51:59,385
Your Highness!
720
00:52:00,550 --> 00:52:02,077
Why don't you...
721
00:52:03,301 --> 00:52:06,388
all leave Joseon instead?
722
00:52:09,676 --> 00:52:12,041
For I have neither the power to save...
723
00:52:13,085 --> 00:52:15,721
nor the courage to slay you.
724
00:52:35,309 --> 00:52:36,664
How shall we proceed?
725
00:52:36,796 --> 00:52:40,207
We cannot wield a sword
before His Highness.
726
00:52:41,402 --> 00:52:42,230
Our troops?
727
00:52:42,305 --> 00:52:44,800
They should be on their way.
728
00:52:59,639 --> 00:53:02,414
Don't seek audience with me again.
729
00:53:03,374 --> 00:53:05,963
For mentioning Seokgyeon's
name in Joseon...
730
00:53:07,713 --> 00:53:09,746
amounts to treason.
731
00:53:31,620 --> 00:53:34,048
Hey... Slave yangban...
732
00:53:34,236 --> 00:53:35,787
What now?
733
00:53:36,031 --> 00:53:38,027
If it's indeed a trap...
734
00:53:39,316 --> 00:53:40,307
Now!
735
00:54:10,761 --> 00:54:12,988
Here... Listen.
736
00:54:14,238 --> 00:54:15,941
When you're out there
in all that frenzy,
737
00:54:16,054 --> 00:54:18,433
miss and our compeers will die.
738
00:54:18,574 --> 00:54:22,272
If you are not confident you
can hit them, just shoot the sky.
739
00:54:22,637 --> 00:54:25,858
The gunshots alone will startle them.
740
00:54:26,205 --> 00:54:27,830
You don't need to worry about me.
741
00:54:27,933 --> 00:54:29,811
I am worried.
742
00:54:29,943 --> 00:54:33,697
Heard him?!
If you can't hit them, just aim up high.
743
00:56:39,169 --> 00:56:40,495
Troops will all converge here.
744
00:56:40,573 --> 00:56:41,443
Let's get out of here.
745
00:56:41,509 --> 00:56:42,290
To Cheonggyecheon?
746
00:56:42,375 --> 00:56:43,759
That's a roundabout path.
747
00:56:43,862 --> 00:56:46,099
Let's take Sungyobong.
748
00:57:24,639 --> 00:57:28,089
Withdraw! Move out!
749
00:58:11,110 --> 00:58:13,444
Why aren't our troops here?
750
00:58:16,248 --> 00:58:17,369
Doesn't that come from
the Tribute Bureau?
751
00:58:17,444 --> 00:58:19,448
They're moving onto Gwanghye Gate.
752
00:58:19,523 --> 00:58:22,121
If they attacked the Tribute Bureau,
the whole force must have been deployed.
753
00:58:22,206 --> 00:58:24,427
Will you be able
to justify our absence?
754
00:58:24,512 --> 00:58:25,556
We're heading for the Tribute Bureau!
755
00:58:25,641 --> 00:58:27,135
Yes!
756
00:58:32,942 --> 00:58:36,142
It's time... Let's move.
757
00:58:47,489 --> 00:58:49,328
He must be questioned.
758
00:58:58,910 --> 00:59:01,886
Should anyone be captured alive,
you must get rid of him.
759
00:59:01,994 --> 00:59:04,392
If he has to perish after being questioned
and forced to reveal his compeers,
760
00:59:04,505 --> 00:59:08,218
sending him away yourself
would only help ease his suffering.
761
00:59:23,648 --> 00:59:25,175
You must do it, Hyungnim.
762
00:59:25,354 --> 00:59:28,048
Promise you will.
763
01:02:23,192 --> 01:02:23,785
That way?!
764
01:02:23,891 --> 01:02:25,238
Nothing.
765
01:03:24,380 --> 01:03:28,392
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
766
01:03:28,593 --> 01:03:32,593
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
767
01:03:32,793 --> 01:03:35,993
Main Translator and Timer: MisterX
768
01:03:36,191 --> 01:03:39,380
Timing QC: wichitawx
769
01:03:39,591 --> 01:03:42,791
Editor/QC: thunderbolt
770
01:03:42,915 --> 01:03:46,103
Coordinators: mily2, ay_link
771
01:03:46,363 --> 01:03:51,251
~ On The Next Episode Of ~
SLAVE ~@~ HUNTERS
772
01:03:52,085 --> 01:03:54,050
A quick look and you seem
like a pitiful minion,
773
01:03:54,153 --> 01:03:56,818
why are you prancing
around all stiff? Uh?!
774
01:03:59,071 --> 01:04:00,502
Forgive us.
775
01:04:00,615 --> 01:04:03,166
- We're hitting the Slave Tribunal?
- It must be done now.
776
01:04:03,260 --> 01:04:07,966
Then our children can do it for us,
why always worry so much?
777
01:04:08,060 --> 01:04:10,875
- Will you go to Qing territory?
- We will join the Qing delegation.
778
01:04:10,970 --> 01:04:13,778
And if you ask them to let you
tag along, will they accept?
779
01:04:13,875 --> 01:04:16,500
- Where did Chobok go?
- She got married.
780
01:04:17,262 --> 01:04:19,319
How could you send her
away in marriage?
781
01:04:19,440 --> 01:04:20,933
You can't treat us like animals!
782
01:04:21,037 --> 01:04:22,665
Eopbok!
783
01:04:22,750 --> 01:04:24,030
You take this way.
784
01:04:24,162 --> 01:04:26,110
I will run here,
and take care of the archers.
785
01:04:26,195 --> 01:04:27,588
So you want me to play bait?
786
01:04:27,701 --> 01:04:29,781
Let the tiger trail me
and then send out the hounds?!
787
01:04:29,846 --> 01:04:32,085
I want you to be that tiger.
788
01:04:32,283 --> 01:04:34,908
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites